본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

오자키 유카 – デートに誘うの (가사/해석)

by Pa001 2022. 4. 27.
반응형

いつだって

언제나

言いたいことが言えなくて

하고싶은 말을 못해

聞きたいことも聞けなくて

물어보고 싶은것도 못 물어보고

どれだけの恋を逃してきたんだろ

얼마나 많은 사랑을 놓쳤을까

だからあたし 今変わりたいの

그러니까 난 지금 변하고 싶어

君をデートに誘うの

너를 데이트에 부를거야

こんなこと言うの 恥ずかしいんですけど

이런 말 하기 부끄럽지만

『一度デートに行きましょう』

"한 번 데이트 하러가요"

あたしから君に なんか突然に

내가 너에게 갑자기

 誘ってはみたけど

권유해봤는데

いつもこんな風に 誰にでもすぐに

항상 이렇게 누구에게나 바로

誘ってるだなんて思われていたら嫌だな

유혹한다고 생각하면 싫어

君だからなんだよ 君だけになんだよ 

너라서 그래 너에게만이야

知らなくていいけど

몰라도 되지만

絶体絶命 寝れない

도저히 잠을 잘 수가 없어

いったいどんな返事がくるかな

도대체 어떤 답장이 왔을까

いつだって

언제나

言いたいことが言えなくて

하고싶은 말을 못해

聞きたいことも聞けなくて

물어보고 싶은것도 못 물어보고

どれだけの恋を逃してきたんだろ

얼마나 많은 사랑을 놓쳤을까

だからあたし 今変わりたいの

그러니까 난 지금 변하고싶어

君をデートに誘うの

너를 데이트에 부를거야

真夜中のテンションを少し借りちゃった

한밤중의 텐션을 조금 빌려봤어

もしも返事が来なくても

만약 답장이 오지 않더라도

きっと寝てるんだと 気づいてないんだと

분명 자고 있을거라는걸 눈치채지 못한다고

おもえるからです

생각하기 때문이에요

絶対絶景 君越しの街は

절대절경 너의 너머의 거리는

いったいどんな色に染まるかな

도대체 어떤 색으로 물들까

一生分の勇気を

평생의 용기를

ここで使うわ 神様

여기에 쓸게 하느님

一生分の勇気を

평생의 용기를

いつだって

언제나

傷つくのがこわくって

상처입는게 두려워서

ただ待っているだけで

그저 기다리기만 하고

どれだけの恋に背中をむけただろ

얼마나 많은 사랑에 등을 돌렸을까

だけどあたし だからあたし

하지만 나 그러니까 나

もし君とデートできるなら

만약 너와 데이트 할 수 있다면

言いたいことも言います

하고싶은 말도 할거에요

聞きたいことも聞きます

물어보고 싶은것도 물어볼거에요

いまはこの恋に正直でいたいの

지금은 이 사랑에 솔직하고 싶어

だからあたし 今変わりたいの

그러니까 난 지금 변하고 싶어

君をデートに誘うの

너를 데이트에 불러

반응형

댓글