あの日胸の中 芽を出した想い
그날 가슴속에 싹이 텄던 마음
今じゃこの桜くらいに満開
지금은 이 벚꽃만큼이나 만개했어
ごめんねと言わせてしまうことは
미안하다고 말하게 하는건
知っていたの なのに春風が背中押した
알고있었어 근데 봄바람이 등을 떨밀었어
今 飛び越えた 「友達」の線は
지금 뛰어넘은 '친구'의 선은
昨日と同じようには引けない
어제처럼 물러설 수 없어
空はあまりに青い
하늘은 너무나 푸르러
どこまでも舞い上がれ
어디까지라도 날아올라라
恋心 舞い上がれ
연심 날아올라라
そのまま高く高く
그대로 높게 높게
見えなくなってしまうまで
보이지않을때까지
それが雨に変わったら
그게 비로 바뀌면
少し泣いていいかな
조금 울어도 괜찮을까
明日は笑って会いに行くから
내일은 웃으며 찾아갈테니까
君の隣には君の好きな人
네 옆에는 네가 좋아하는 사람
淡く色づいた日常の景色
옅게 물든 일상의 경치
一瞬だけ自分を重ねたことは
한순간만 나를 거듭했던것은
内緒にしよう やわらかい日差しの仕業だから
비밀로 하자 부드러운 햇살의 짓이니까
ぎこちなく振った お互いの手は
어색하게 흔들었던 서로의 손은
明日もまた触れることはない
내일도 또 닿을리없는
空は変わらず青い
하늘은 변함없이 푸르러
いつの日か舞い踊れ
언젠가 춤춰라
恋心 舞い踊れ
연심 춤춰라
花びらひらりひらり散る頃には忘れるから
꽃잎이 팔랑팔랑 떨어질 무렵에는 잊을테니까
だからもう少しだけ
그러니까 조금만 더
好きでいてもいいかな
좋아해도 될까?
上手に隠して笑うから
잘 가리고 웃을테니까
後悔をするとしたら
후회를 한다면
伝えたこと? それともこの恋をしたこと?
전한것? 아니면 이 사랑을 한것?
あぁできないよ
아 못하겠어
どこまでも舞い上がれ
어디까지라도 날아올라라
恋心 舞い上がれ
연심 날아올라라
そのまま高く高く
그대로 높게 높게
記憶の中に仕舞うまで
기억속에 들어갈때까지
君と出会えたことも
너와 만난것도
泣いて笑ったことも
울고 웃었던것도
春が来るたび思い出せるから
봄이 올때마다 떠오르니까
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
fhana - Do you realize? (가사/해석) (0) | 2022.05.01 |
---|---|
라스트 아이돌 ラストアイドル - 僕たちは空を見る (가사/해석) (0) | 2022.05.01 |
meiyo – あとがき (가사/해석) (0) | 2022.05.01 |
EXILE ATSUSHI – たびだちのとき -Bloom in my heart- (가사/해석) (0) | 2022.05.01 |
EXILE ATSUSHI – SIGN (가사/해석) (0) | 2022.05.01 |
댓글