본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

My Hair is Bad - 正直な話 (가사/해석)

by Pa001 2023. 4. 6.
반응형


ねぇ
네-
있잖아

正直な話
쇼지키나 하나시
솔직한 이야기

僕の言うことは信じないで
보쿠노유우코토와 신지나이데
내가하는 말은 믿지마

洗濯機の中に二人の服があることを信じてね
센타쿠키노 나카니 후타리노 후쿠가 아루 코토오 신지테네
세탁기 안에 두명의 옷이 있다는걸 믿어줘



毎晩ご飯を作ってる君をみていて
마이반고항오 츠쿳테루키미오 미테이테
매일 저녁을 만드는 너를 보고 있어

ありがとうや美味しい以上の気持ちになった
아리가토-야 오이시이 이죠-노 키모치니 낫타
고맙기도하고 맛있는것 이상의 기분이 들었어

なんて言えばいいかわからない僕は
난테 이ㅔ바 이이카와카라나이 보쿠와
뭐라고 말해야할지 모르겠어 난

ひとまずお皿を洗ったよね
히토마즈 오사라오 아랏타요네
일단 설거지 했지




言葉にならなくても一緒にいよう
코토바니 나라나쿠테모 잇쇼니이요-
말로 할 수 없더라도 같이 있자

ありがとうとごめんがあったらいい
아리가토-토 고멘가 앗타라이이
고마움과 미안함이 있었으면 좋겠어



ねぇ
네-
있잖아

正直な話
쇼지키나 하나시
솔직한 이야기

君の言うことも信じないよ
키미노유우 코토모 신지나이요
너의 말도 믿지 않아

丁寧に畳んであったTシャツを信じてるよ
테-테-니 타탄데앗타 티샤츠오 신지테루요
정성스럽게 접혀있는 티셔츠를 믿고 있어




なんにもない休みになにもしないで
난니모나이 야스미니 나니모시나이데
아무것도 아닌 휴일에 아무것도 하지 않고

昼頃「おはよう…」って起きてみたって
 히루고로 오하욧테 오키테미탓테
점심때쯤 "좋은아침"이라며 일어나봐도

何を食べたって 何を観たって
나니오 타베탓테 나니오 미탓테
뭘 먹어도 뭘 봐도

つまらないと思う日には
츠마라나이토 오모우 히니와
재미없는 날에는




なにも言わないでただずっといよう
나니모 이와데 타다 즛토이요-
아무말도 하지말고 그냥 계속 있자

今日日曜日だとかどうでもいいでしょ
쿄-니치요비다토카 도-데모이이데쇼
오늘 일요일이든 어떻든 상관없지




二人ともさ いい大人でしょ
후타리토모사 이이오토나데쇼
둘다 좋은 어른이잖아

それならなおさらそうじゃん
소레나라나오사라소-쟝
그렇다면 더더욱 그렇잖아

愛しているだとか大切だよだとか
아이시테이루다토카 다이세츠다요다토카
사랑한다든가 소중하다든가

言葉だけじゃ言葉だけだから
코토바다케쟈 코토바다케다카라
말로만하면 말뿐이니까




正直な話
쇼지키나 하나시
솔직한 이야기

僕のすることを信じてほしい
보쿠노스루코토오 신지테호시이
내가 하는 것을 믿어줬으면 좋겠어

「やっぱこの人でよかった。」と
얏바 코노히토데요캇타토
"역시 이사람이라서 다행이다"라고

思えるようにするから
오모에루요-니 스루카라
생각할 수 있게 할 테니까

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."




ねぇ
네-
있잖아

本当はもう
혼토와 모-
사실은 이미

君の言うことやすることで
키미노유우코토야 스루코토데
네 말이나 하는 일을

本当に君でよかったって
혼토니 키미데요캇탓테
정말 너라서 다행이라고 

僕はとっくに思っていた
보쿠와 톳쿠니 오못테이타
나는 진작에 생각하고 있었어




一回しか言わないから
잇카이시카 이와나이카라
한번만 말할거니까

ちゃんと聞かなくてもいいよ
챤토 키카나쿠테모이이요
제대로 듣지 않아도 돼




本当に幸せにしたいなって思うよ
혼토니 시아와세니시타이낫테오모우요
정말 행복하게 해주고 싶다고 생각해

ありがとう
아리가토-
고마워

반응형

댓글