본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

이토 미쿠 - 100年前に会いましょう (가사/해석)

by Pa001 2023. 6. 22.
반응형



Sunday 眩しい昼下がりに
Sunday 눈부신 한낮에

タイムマシンに飛び乗った
타임머신을 타고

Go trip 未来へ向かうはずが
Go trip 미래로 향할 줄 알았는데

不時着してる ココどこ!?
불시착하고 있어 여기가 어디야?




Old day ニューオーリンズの文字が
Old day 뉴올리언스의 글자가

ペンキで描かれたお店よ
페인트로 그려진 가게야 

トランペットに誘われジルバ
트럼펫의 유혹에 이끌려 춤을 춰

ポケットにスマホ隠し
주머니에 스마트폰을 숨겨


반응형




目と目が合うブロンドの君 ピュアな眼差しで
눈과 눈이 마주친 금발의 너 순수한 눈빛으로 

名前訊かれて イニシャルだけを Mと告げたけれど
이름 물어보길래 이니셜만 M이라고 말했지만

恋しそう 1日の運命でも
그리울 것 같아 하루의 운명이라도





My day 二人で出たストリート
My day 둘이서 나온 거리

路面電車と馬車の街
트램과 마차의 거리

また会いたいと立ち止まる君
다시 만나고싶다며 멈춰서는 너 

バラを買ってくれたSweet time
장미를 사준 Sweet time




ふと気づけば 家にいたのよ あれは夢だった?
문득 정신차려 보니 집에 있었어 그건 꿈이었어?

こっそり撮ったスマホの写真 白い画面ばかり
몰래 찍은 스마트폰 사진에는 흰 화면만 가득

右手から花びらがヒラヒラfallin'
오른손에서 꽃잎이 흩날리네 fallin'




One day 不思議な昼下がりに
One day 신비한 오후에

古い時代のルイジアナへ
옛 시절의 루이지애나로

流れるジャズと君の笑顔と
흐르는 재즈와 너의 미소와 함께

100年前に会いましょう
100년 전에 만나요




生まれ変わって 今生きてたら
다시태어나 지금을 살고 있다면

きっと会えるね 約束
반드시 만날 수 있을거야 약속




生まれ変わって 今生きてたら
다시태어나 지금을 살고 있다면

きっと会えるね きっとね
반드시 만날 수 있을거야, 반드시

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글