본문 바로가기
반응형

_____J-POP /_______J-POP ##1567

아카네사스 アカネサス - 0927 (가사/해석) 今日が終わる 夕暮れに染まる街 오늘이 끝나가는 해질녘에 물드는 거리 街の喧騒が 僕を 1人にする 거리의 소란함이 나를 혼자로 만들어 あの時の後悔も 情けない僕も 그때의 후회도 한심한 나도 ここに浮かんでゆく 消したいはずなのに 여기에 떠올라 , 지워버리고 싶은데 "이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다." 落ちる落ちる日に向かって 떨어지는 해를 향해 終わる終わる恋を救ってと 끝나는 끝나는 사랑을 구해달라고 刹那の間に叫ぶ 찰나 사이에 외쳐 これがこれが最後の願い 이것이 이것이 마지막 바램 他に何もほしいものなんか無いんだ 다른건 원하는게 없어 本当に君だけなのに 정말 너뿐인데 今日が終わる 夕暮れに染まる街 오늘이 끝나가는 해질녘에 물드는 거리 街の喧騒が 僕を 1人にする 거리의 소란.. 2022. 11. 23.
코밋쿠가루즈 こみっくがーるず- Memories (가사/해석) 真っ白な未来 君と描いて 새하얀 미래를 너와 그려 彩る世界 裸足で蹴って 수놓는 세계를 맨발로 차고 この日々はいつだってそう 이 날들은 언제나 그래 変わらない僕の大切なメモリーズ! 변하지 않는 나의 소중한 메모리즈 なんでだろう?意識してるわけじゃないのに 왜일까 의식하는건 아닌데 どうしてかいつも みつめていた 君の背中! 왠지 항상 바라보던 너의 뒷모습 朝日が差し込む部屋でつぶやいた 아침햇살이 비치는 방에서 중얼거렸어 「ああ、あんな風にいつかなれるかな?」 "아, 저렇게 언젠가는 될 수 있을까?" 僕のやりたいことはなんだろう? 내가 하고 싶은 일이 뭘까? 不安で自信が持てない時も 불안해서 자신을 가질 수 없을때도 君は何回だって何回だって まぶしく光る! 너는 몇번이고 몇 번이고 눈부시게 빛나 真っ白な未来 キミと描いて 새하얀 미래를.. 2022. 11. 23.
야스노 키요노 - I remember (가사/해석) ずっと 消えない 涙は無いと信じている 계속 사라지지 않는 눈물은 없다고 믿고 있어 だって いつかは だれかを 愛したいから 언젠가는 누군가를 사랑하고 싶으니까 優しさも 嘘ももっと 다정함도 거짓말도 うまく 言えてたのに 더 잘할 수 있었는데 今はただ運命に 身をまかせていたい 지금은 그저 운명에 몸을 맡기고 싶어 I remember 強く I remember 강하게 笑顔のままで 君は 手を振った 웃는 얼굴로 너는 손을 흔들었어 I remember 遠く I remember 멀리 離れたなんて 思えなかった 떠났다고 생각할 수 없었어 さよならは 言わないよ 안녕은 말하지 않을게 目を閉じたなら そこにあるから 눈을 감으면 그곳에 있으니까 ずっと 一人で 強がってるだけの私は 계속 혼자서 강한척하기만하는 나는 ギュッとされたら 涙がこぼれる.. 2022. 11. 23.
아베마오 - I never knew (가사/해석) どこまで行けば変われるかな? って涙拭って 어디까지가야 변할 수 있을까? 라며 눈물을 닦어 さよならをした 疲れた君のキスを思って 이별을 한 지친 너의 키스를 생각하며 大事なことを 言えない僕を 중요한 말을 하지 못한 나를 君はそこでずっと待ってくれるから 너는 계속 거기서 기다려주니까 誰かの為に変わりたい。と思う 누군가를 위해서 변하고 싶다고 생각해 君が現れて 네가 나타나서 I never knew what love is 届くことなど諦めていた「愛してる」を 닿을것은 포기하고 있던 "사랑해"를 僕の全てで 君に伝えてゆけるように 나의 모든것으로 너에게 전해질 수 있도록 またやってしまった! 또 해버렸어! 描いたようにはすぐにはいかないものだね 그린것처럼 바로는 안되는구나 それでも君を追いかけて 그래도 너를 쫓아가 擦った揉んだもがいて.. 2022. 11. 23.
호시마치 스이세이 星街すいせい – 放送室 (가사/해석) 考えてたことが言葉に出ない 생각했던게 말로 나오지 않아 先走った後悔と汗が手に残る 앞 선 후회와 땀이 손에 남아 ただまっすぐに見ていたいだけなのに 그냥 똑바로 보고 싶었을 뿐인데 今日も見切りをつけた 오늘도 단념했어 部屋を真っ暗にしてしまった 방을 새까맣게 했어 赤や青、点滅している 빨강이나 파랑색은 절멸했어 この部屋が宇宙の大船団 이 방이 우주의 대선단 私から出たSOSだけ届いてないよな 내가 보낸 SOS만 닿지 않았구나 涙はずっとしまってる 눈물은 계속 흔들리고 있어 どんな結末があるかを見たくて 어떤 결말이 있을지 보고 싶어서 完成するまで悲しみを拒んでいる 완성될 때까지 슬픔을 거부하고 있어 不安を感じて痛むのが 불안함을 느끼고 아픈게 身体のどこか知らないけど 몸의 어디인지 모르겠지만 こんな場所でまで気張り続けていく 이런 곳에.. 2022. 11. 23.
아타리 고스케 - One (가사/해석) 過ぎて行く季節の 지가는 계절의 早さに流されて 속도의 휩쓸려 見過ごした思いが 간과한 마음이 どれだけあるだろう 얼마나 있을까 それでもここには 그래도 이곳에는 確かな温もりと 확실한 온기와 拙い手の中に 서투른 손 안에 一つの思いがある 한가지 마음이 있어 ずっと 一人で生きていたなら 계속 혼자 살았다면 気づけないことばかりで 눈치채지 못하는 것들뿐이라서 今 大切な あなただけ 지금 소중한 당신만이 笑顔でいてほしい 웃는 얼굴로 지내길 바래 たった一つ たった一つ 단 한가지 단 한가지 守りたいものがあるから 지키고 싶은 것이 있으니까 ただそれを 最期まで 단지 그것을 마지막까지 愛し続けるためだけに 계속 사랑하기 위해서만 生きよう 살거야 화장품 아이크림 あの日も 今日みたいに 그날도 오늘처럼 春の風が吹いて 봄바람이 불고 少し寒い道.. 2022. 11. 21.
반응형