티스토리

weekend
검색하기

블로그 홈

weekend

weekend0.tistory.com/m

Pa001 님의 블로그입니다.

구독자
25
방명록 방문하기
반응형

주요 글 목록

  • 노기자카46 - 帰り道は遠回りしたくなる (가사/해석) 好きだった… この場所…  스키닷타 코노 바쇼좋아했어… 이 장소를…   やめられない漫画を途中で閉じて  야메라레나이 망가오 토츄-데 토지테멈출 수 없는 만화를 도중에 덮고   顔を上げて気づくように  카오오 아게테 키즈쿠요우니얼굴을 들고서 깨닫듯이   居心地いい日向もいつの間にか  이고코치 이이 히나타모 이츠노 마니카포근했던 양지도 어느새   影になって黄昏(たそがれ)る  가게니낫테 타소가레루그늘이 되어 황혼에 물들어   君と会って  키미토 앗테너와 만나   過ぎる時間忘れるくらい夢中で話した  스기루 지칸 와스레루쿠라이 무츄데 하나시타지나가는 시간도 잊을 정도로 열중해서 이야기했어   僕の夢は  보쿠노 유메와나의 꿈은   ここではないどこかへ  코코데와 나이도코카에여기가 아닌 어딘가로   帰り道は 帰り道は  카에리미.. 공감수 1 댓글수 0 2025. 2. 16.
  • BlueMoon Harmony - brave HARMONY (가사/해석) 誰のために歌うのか 다레노 타메니 우타우노카 누구를 위해 노래하는 건가 こたえ 知りたくて追いかけていた 코타에 시리타쿠테 오이카케테이타 답이 궁금해서 쫓아가고 있었어 深いよるの真ん中で 후카이 요루노 만나카데 깊은 밤의 한가운데에서 ゆれる 青白い月はミステリー 유레루 아오지로이 츠키와 미스테리 흔들리는 청백색의 달은 미스터리 触れてみたい…その秘密に 후레테미타이 소노 히미츠니 만져보고 싶어… 그 비밀에 すこし震えちゃうけど 스코시 후루에챠우케도 조금 떨리지만 あのときの (臆病な) わたしはもういないよ 아노키토노 오큐뵤나 와타시와 모우 이나이요 그때의 (겁 많은) 나는 이제 없어 (重なっていくよ Precious tone) (카사낫테이쿠요 Precious tone) 奏でよう 想いをあつめて 카나데요우 오모이오 아츠메테 이.. 공감수 4 댓글수 2 2024. 10. 29.
  • Quarter Century -雨 (가사/해석) 嫌いな黒い雲達が僕の全てを奪い去って 싫어하는 먹구름이 내 모든것을 빼앗아가 確かなものなど見えなくて 확실한건 보이지 않아 独りぼっちでいたよ 혼자서 있었어 言葉なんて嘘だらけ 말은 거짓투성이 本当のことなどないよ 진실된것은 없어 だから今このまま 그러니까 지금 이대로 目を閉じて何もかも忘れたいよ 눈을 감고 모든걸 잊고 싶어 哀しみに打たれているようで 슬픔을 맞은것같아서 自分が動けないでいたんだ 스스로 움직이지 못하고 있었어 君を少しでも疑ったことを後悔している 너를 조금이라도 의심했던 것을 후회하고 있어 自分が憎くて仕方ないよ 내 자신이 미워서 미치겠어 どうすることもできない 아무것도 할 수 없어 ただずっと… このままずっと… 그저 계속 이대로 涙のような雨に打たれて… 눈물같은 비를 맞으며.. 少しも憎いなんてこと 思ってなんかいない.. 공감수 1 댓글수 0 2024. 10. 28.
  • GEMN - ファタール (가사/해석) "이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."   また夢から覚める、濡れた瞼を開ける   다시 꿈에서 깨어나, 젖은 눈꺼풀을 뜨네 狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う   미칠 듯이 남은 감정을 떠올리며, 먼 날의 무력함을 저주해 身を焼かれるような絶望も糧にはなろうか   몸이 타들어가는 듯한 절망도 양식이 될 수 있을까 憧れに焦がれるまま燃やし続けている   동경에 타오르며 계속 불태우고 있어 キラキラお星様宿したあなたのeyes   반짝이는 별을 품은 너의 눈동자 カラカラ渇いて可哀想なlack of 愛?   바싹 말라버린 가련한 사랑의 부족? 全てを孤独から救う眩しい光   모든 것을 고독에서 구하는 눈부신 빛 僕にだけ落ちる影はあなたのせい?   나에게만 드리운 그림자는 너 .. 공감수 1 댓글수 1 2024. 10. 27.
  • 스와 나나카 - 揺れていたい (가사/해석) あぁ ポケットが   아, 주머니가   震えたと思ったのは気のせい   진동한 것 같다고 생각한 건 기분 탓이야   何期待してるんだろうね ちょっと落ち込んでみたり   무엇을 기대하고 있는 걸까, 조금 우울해지기도 하고   さぁ 気を取り直して歩く カラフルな街角   그래, 마음을 가다듬고 걷는, 알록달록한 거리   予想外の雨模様で 約束とんじゃって   예상 밖의 비로 약속이 날아가 버렸어   紫色の傘濡れて 季節外れの紫陽花のよう   보라색 우산이 젖고, 철이 지난 수국처럼   君だけに見てほしかった 今日の私はなんか特別で 勿体無いから   너에게만 보여주고 싶었어, 오늘의 나는 뭔가 특별해서 아깝거든   踊りだそう 雨音がリズム鳴らす 傘も回る   춤을 추자, 빗소리가 리듬을 타고 우산도 돌아가   あとで君から来るメッセージにそ.. 공감수 4 댓글수 3 2024. 10. 16.
  • 아마노 리리사(마에다 카오리)、타치바나 미카리(키토 아카리 )、노노아(스즈시로 사유미)、키사키 아리아(와타베 사유미) - Release Sigh (가사/해석) いくつも交わした言葉たちは   많이 나눈 말들은   一つ残らずに輝く   하나도 남김없이 빛나   だけど僕ら見つめる未来へ   하지만 우리가 바라보는 미래로   踏み出す一歩は迷うんだ   내딛는 한 걸음은 망설여져   長い坂を登りきった先広がる   긴 언덕을 올라간 끝에 펼쳐지는   眩しい景色さえ   눈부신 경치조차   季節の終わりには 色褪せる日が   계절의 끝에는 색이 바래는 날이   来るのだとしても   올 수 있다 해도   ため息と感情の呼吸 止めたって   한숨과 감정의 호흡을 멈춘다고 해도   心誤魔化すだけだ   마음은 속이는 것뿐이야   これ以上自分に嘘ついていたくないんだ   이제 더 이상 자신에게 거짓말하고 싶지 않아   きっと   분명히   傷付くことに 怖がっていた   상처받는 것이 두려워했어   見て見ぬ.. 공감수 4 댓글수 3 2024. 10. 15.
  • 스와 나나카 - 連なって (가사/해석) "이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."  一片の花びらを咲かせるように   한 조각의 꽃잎을 피우듯이   世界の道筋を紡いだ   세상의 길을 엮어갔어   蒼に染まる空気を感じながら   푸르게 물든 공기를 느끼면서   忘れないで今の誇りを   잊지 말아줘 지금의 자부심을   二人の時間が止まる   우리 둘의 시간이 멈추고   交わる想い 変わらぬ目線   엇갈리는 마음, 변함없는 시선   硝子の風が吹く   유리처럼 섬세한 바람이 불어   始まる空を見上げて   시작되는 하늘을 올려다보며   憂う恋と 満ちた雲と   슬퍼하는 사랑과 가득 찬 구름과 함께   それでも僕の旅路は続く   그래도 내 여정은 계속돼   僕らはずっと連なって 生きていく   우리는 계속 이어져 살아가   .. 공감수 2 댓글수 1 2024. 10. 15.
  • 코바야시 토우야 - ハイライト (가사/해석) 風に君の髪がなびく 바람에 너의 머리카락이 날린다. その隙間から僕はこの星を眺めているよ 그 틈으로 나는 이 별을 바라보고 있어. 空に舞い上がる砂ぼこりは 하늘로 날아오르는 모래먼지는 ここから飛び立ちたいと声を上げているよ 여기서 떠나고 싶다고 소리치고 있어. 行き先がないまま走ってる 목적지도 없이 달리고 있어. まどろみの中でもがいてる 졸음 속에서 몸부림치고 있어.無敵になれる瞬間(いま)を探してる 무적이 될 수 있는 순간을 찾고 있어. 青にしがみついた 푸른색에 매달려서 この感触 決して忘れぬように 이 감촉을 절대 잊지 않도록. 君が残す羽根は 너가 남기는 깃털은 僕が大切に拾うから 내가 소중히 주울 거니까. “ねぇ、そこを代わってくれ”と “야, 거기를 바꿔줘”라고 ガラスケースの中のマネキンが僕に叫ぶ 유리 케이스 안의 마네킹이 .. 공감수 5 댓글수 5 2024. 10. 12.
  • Nornis - Try add (가사/해석) 塞ぎ込んだのに 映り込んだ君   막았음에도 불구하고 비치는 너 僕の両手にあった世界が   내 두 손에 있던 세상이   なんでか 次第に熱を持った。   어쩐지 점점 열을 띄기 시작했어   「はぐれないように」って   "헤어지지 않도록"이라고   口ずさむメロディ 歩んでゆく先で   중얼거리는 멜로디, 걸어가던 그 길에서   どこかで また呼吸を合わそう?   어딘가에서 다시 호흡을 맞추지 않을래?   響き渡れ あぁ 今が   울려 퍼져라, 아, 지금이   音を立て 未来図になる。   소리를 내며 미래의 그림이 될 거야   何気ない日々でも   별일 없는 날들 속에서도   まだ まだ まだ 見ていたいの。   아직, 아직, 아직 보고 싶어   振り返る 視界の中   되돌아보는 시야 속   陽の当たる 淡い花のように   햇볕에 비친 연.. 공감수 2 댓글수 1 2024. 10. 12.
  • ミラ(小野友樹)&深森白夜(中原麻衣) - いつも二人がいいね (가사/해석) 例えば私のジャケットで   예를 들어 내 재킷으로   眠るあなたを包んでみたり   잠든 당신을 감싸주기도 하고   そんな日々が続きますように   그런 날들이 계속되기를 바래 少しずつ溶けあうように   조금씩 녹아들 듯이   あなたと寄り添いながら   당신과 가까이 붙어 있으면서   目が合うとくすぐったくて   눈이 마주치면 간지럽고   この日々がこぼれ落ちそうで   이 날들이 흘러버릴 것 같아서   ふいに泣きたくなる   갑자기 울고 싶어져  どうしてこんなに会いたくなるの   왜 이렇게 당신이 보고 싶어질까 想い乗せて速度上げる   마음을 실어 속도를 높여 あなたの孤独とも手を繋いで   당신의 고독과도 손을 잡고   眠る あなたの隣 ラララ   잠드는 당신의 옆에서 라라라   続いてくよ just for you   계속될 거예.. 공감수 4 댓글수 4 2024. 10. 10.
  • 마에시마 마유 - さよなら、素晴らしき世界よ (가사/해석) 赤い糸 ただ君と   빨간 실, 오직 너와   美しき終わりを   아름다운 끝을   水底に沈みゆく永久の刹那に   물속에 가라앉아가는 영원의 찰나에   苦しみも哀しみもただ過ぎてゆくなら   고통도 슬픔도 그저 지나가고 있다면   今心の奥深く揺れる情念に   지금 마음 깊은 곳에서 흔들리는 정념에   何と名付ける?   무엇이라 부를까?   さよなら、素晴らしき世界よ   안녕, 멋진 세계여   もう、行くよ   이제, 갈게 仄暗い影に塗れ生きる意味があるなら   희미한 그림자에 물들어 살 의미가 있다면   こんな喜劇に似つかわしい幕切れは未だ   이런 희극에 어울리는 막이 아직   この手にはないのでしょう   내 손에는 없겠지   今はただ旅路の中に   지금은 그저 여행의 길 위에   屍と同じように 白紙であれたなら   시체처럼 백.. 공감수 2 댓글수 1 2024. 10. 10.
  • 아랴(우에사카 스미레) - ハナモヨイ (가사/해석) 「さあ前を向いて」と君に伝えて変わった   "앞을 보라"며 너에게 전했더니 변화가 찾아왔어   期待のどこかで   기대 속 어딘가에서   不安と信頼の   불안과 신뢰가   混ざり合う場所が確かに   섞여드는 곳이 분명히   「ここだ」って呼んでる   "여기야"라고 부르고 있어   「初めて」も「これから」も2つで1つで   "처음"도 "앞으로"도 둘이서 하나가 되어   伝えても伝わらないくらいがいいのかも?   전해도 전해지지 않을 정도가 더 나을지도 몰라?   咲いた花にもきっと   피어난 꽃에게도 분명히   咲きたい願いがまだあるって   피고 싶다는 소원이 아직 남아있을 거라고   「さあ前を向いて」と君に伝えて変わった   "앞을 보라"며 너에게 전했더니 변화가 찾아왔어   振り向き合う様に   서로를 마주보듯이   伝えた言葉.. 공감수 2 댓글수 0 2024. 10. 10.
  • 쿠지라 - あれが恋だったのかな feat.니시나 (가사/해석) ウチら寝起きで映画とか行って   우리, 아침에 일어나서 영화도 보고   ぐだぐだ喋って笑って手を繋いで   떠들고 웃으며 손도 잡고   晩ごはんの話しながら帰って   저녁밥 얘기하면서 돌아가고   暇になれば頬擦りとかして   한가해지면 볼을 비비기도 하고   寂しいとかもパッと忘れちゃって   외롭다는 것도 한순간에 잊어버리고   心も体も   마음도 몸도   自立どころか   자립은커녕   スライムみたいにただ溶け合って   슬라임처럼 그냥 녹아내리고   ただ、ただ、ただ、こんな毎日が   그냥, 그냥, 그냥, 이런 매일이   続くと思っていた   계속될 거라고 생각했어   続くと思っていたよ   계속될 거라고 생각했지   ただ、ただ、ただ、こんな毎日が   그냥, 그냥, 그냥, 이런 매일이   続くと思っていた   계속될 거라고 생.. 공감수 5 댓글수 4 2024. 10. 9.
  • 스즈키 코노미 - Reweave (가사/해석) 言葉が人を結いつけるように   마치 말이 사람을 연결하듯이   記憶に今が縛られるように   기억 속에 현재가 얽매이듯이   自由なはずの世界は   자유로워야 할 세계는   絡まって淀んでゆく真相   엉켜 흐려져가는 진상   引き合って歪んでゆく感情   서로 끌리며 뒤틀려가는 감정   誰も訳も知らないまま   아무도 이유도 모른 채   足掻き藻掻く   발버둥 치며 허우적대 縒(よ)れた足取り 一縷の希望 縋(すが)るように   꼬인 발걸음, 실낱같은 희망에 매달리듯이   綻(ほころ)びかけの物語だとしたって   금이 가기 시작한 이야기일지라도   幾千の死線に沿って螺旋を描く   수천의 죽음의 선을 따라 나선형을 그려   途切れそうな運命(さだめ)でも   끊어질 듯한 운명이라도   撚り合わせて紡ぐ未来   꼬아 이어서 짜내는 미래 .. 공감수 1 댓글수 1 2024. 10. 9.
  • SixTONES - ここに帰ってきて (가사/해석) 初めて出会った日のこと 覚えてる? 처음 만난 날을 기억해? 僕の中から何かが 弾けた音 내 안에서 무언가가 터진 소리 あれから随分時間は 経ったけれど 그때부터 꽤 시간이 흘렀지만 ちゃんと前を向いて 生きてるよ 잘 앞을 보며 살아가고 있어 ふと思い出すよ 문득 떠올려 街中の 光が君を照らしてる 거리의 빛이 너를 비추고 있어 こんなに僕は 恋をしていた 이렇게 나는 사랑에 빠져 있었어 あの日の笑顔が消えない 그날의 미소가 잊히지 않아 ここに 帰ってきて 여기로 돌아와줘 ここに 帰ってきて 여기로 돌아와줘 ここに 帰ってきて 여기로 돌아와줘 叶うのなら 이뤄질 수 있다면 ここに 帰ってきて 여기로 돌아와줘 ここに 帰ってきて 여기로 돌아와줘 ここに 帰ってきて 여기로 돌아와줘 逢いたいから 너를 만나고 싶으니까 どんな事が起きても 前向きで 어.. 공감수 2 댓글수 0 2024. 10. 4.
  • 시부타니 스바루 - 君らしくね (가사/해석) 君がずっと欲しがっていた物   네가 오래전부터 원했던 것   もうそれを手に入れたかい?   이제 그걸 손에 넣었니?   本当に大事なものはみんな   정말로 소중한 것은 모두   お金じゃ買えない物   돈으로는 살 수 없는 것들이야   行方知らずの列車に揺られて   행방을 알 수 없는 기차에 흔들리며   ぷらり旅でも行こうか   느긋하게 여행이라도 갈까   たわいもない話何かしてさ   사소한 이야기라도 하면서   そんな今日が愛しい   그런 오늘이 사랑스러워   きっと笑っていんだよ   분명 웃고 있을 거야   そう決めたのは君だから   그렇게 정한 건 너니까   泣けるぐらいに今を感じて生きようぜ   울 정도로 지금을 느끼며 살아가자   大好きだって笑って言って   정말 좋아한다고 웃으며 말해줘   とびきりの笑顔を見せて   최.. 공감수 3 댓글수 2 2024. 10. 4.
  • 모리타카 치사토 - のぞかないで (가사/해석) 何を考えているの 信じられないわ   무엇을 생각하고 있는 거야, 믿을 수 없어   あれだけ言われてもまだ わからない奴ね   그렇게 말해도 아직도 모르는 녀석이네   何様のつもりよ 普通じゃ考えられない 変態   뭐라고 생각하는 거야? 보통은 생각할 수 없는 변태   世の中のルールを 無視しているのよあんたは 変態   세상의 룰을 무시하고 있는 너는 변태야   立場利用して弱い者いじめは 卑怯ものだわ   입장을 이용해 약자를 괴롭히는 건 비겁한 거야   インテリぶってそんなことするのが ほんとのワルだわ   지식인인 척하면서 그런 짓을 하는 게 진짜 나쁜 놈이야   のぞかないでよドスケベ   엿보지 마, 이 나쁜 놈아   それじゃチカンと同じよ   그럼 성범죄자랑 같아   いつか必ずバチがあたる 見ていろ   언젠가 반드시 벌이 내.. 공감수 3 댓글수 0 2024. 10. 2.
  • 미이라사토 - 世界に存在しない歌 (가사/해석) "이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."  窓を流れる風景 창문을 스쳐 지나가는 풍경 多重スクロール流れ 겹겹이 스크롤처럼 흘러가 電線の影 走馬灯 전선의 그림자, 주마등처럼 終点まで走る 종점까지 달려간다 君がいなくなったら 네가 없어지면 このメロディー消えて 이 멜로디도 사라져 通過してゆく 何もかも 모든 것이 지나가지만 でも聞こえるでしょう 그래도 들리겠지 「双子座の夜に 離れたからだが 쌍둥이자리 밤에 떨어진 몸이 どこかにいるから 어딘가에 있으니까 ボクらは 우리는 キミを待っているよ」 널 기다리고 있어」 遠くに見える 멀리 보이는 学校がほら 학교가, 봐 ゆっくり視界 천천히 시야에서 去ってく 멀어져 가 いつの間にか 어느새 こんなとこで 이런 곳에서 何してるんだ 僕らは 무얼.. 공감수 4 댓글수 1 2024. 10. 2.
  • 나가부치 쯔요시 - 12色のクレパス (가사/해석) あなたがそばにいるだけで 私の心は安らぐんです   당신이 곁에 있기만 해도 내 마음은 편안해집니다   あなたが私を見ていてくれるから   당신이 나를 지켜봐 주기 때문에   何にも恐くないのです   아무것도 두렵지 않습니다   言葉より先にあなたのやさしさが 私のずるさに響くから   말보다 먼저 당신의 상냥함이 내 이기심에 와닿기 때문에   そんなあなたに なりたくて そんなあなたになれなくて   그런 당신이 되고 싶어서, 그런 당신이 될 수 없어서   どうすれば あなたになれるのでしょうか   어떻게 하면 당신이 될 수 있을까요?   どうすればあなたを感じられるのでしょうか   어떻게 하면 당신을 느낄 수 있을까요?   あなたの指先とあなたの背中が   당신의 손끝과 당신의 등이   いつかの夕暮れの消えてゆく時   언젠가의 저녁노을 .. 공감수 0 댓글수 0 2024. 10. 1.
  • 미라(오노 유키)&미모리 뱌쿠야 (나카하라 마이) - いつも二人がいいね (가사/해석) "이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."   例えば私のジャケットで   예를 들어 내 재킷으로   眠るあなたを包んでみたり   잠든 당신을 감싸주기도 하고   そんな日々が続きますように   그런 날들이 계속되기를   少しずつ溶けあうように   조금씩 서로에게 녹아들듯이   あなたと寄り添いながら   당신과 나란히 기대면서   目が合うとくすぐったくて   눈이 마주치면 간지럽고   この日々がこぼれ落ちそうで   이 날들이 흘러내릴 것 같아   ふいに泣きたくなる   문득 울고 싶어져   どうしてこんなに会いたくなるの   어째서 이렇게나 보고 싶어질까   想い乗せて速度上げる   마음을 실어 속도를 높여  あなたの孤独とも手を繋いで   당신의 외로움과도 손을 잡고   眠る あな.. 공감수 1 댓글수 0 2024. 10. 1.
  • 타이나카사치 - 熱帯夜 (가사/해석) 熱い熱い太陽が沈んで   뜨거운 뜨거운 태양이 지고   もっと近付きたいよ 抑えきれない夜   더 가까이 다가가고 싶어, 억누를 수 없는 밤   どうしてこうなっちゃうんだろう   왜 이렇게 됐을까?   煙の匂いに意味なくした香水   연기의 냄새에 의미를 잃은 향수   二人を目で追ってばっかで   둘을 눈으로 쫓기만 하고   楽しいふりも出来ない 湿気てる花火   재미있는 척도 할 수 없어, 습기 찬 불꽃놀이   優しいみんなの冗談さえ   친절한 모두의 농담조차도   ごめん、今は聞きたくない   미안해, 지금은 듣고 싶지 않아   一人イジワルみたいな私   혼자서 심술부리는 나   ただ好きなだけなのに   그냥 좋아할 뿐인데   熱い熱い太陽が沈んで   뜨거운 뜨거운 태양이 지고   焦る私まだあなたに何も言えてない   초조한 나는.. 공감수 4 댓글수 1 2024. 10. 1.
  • Hey!Say!JUMP - Draw My Life! (가사/해석) Draw my life! 思いのままに   Draw my life! 마음껏 그려 Draw my life! 変えてゆける   Draw my life! 바꿔나갈 수 있어 あの日描いたスケッチブックの中に 今の自分が居たんだ   그날 그렸던 스케치북 속에 지금의 내가 있었어 夢は叶うと 言われた気がした   꿈은 이루어진다고 들었던 것 같아 人生はラビリンス 迷い続けて   인생은 미로, 계속 헤매면서 いくつもの光に出会ってゆく   여러 빛을 만나가고 있어 間違えても (間違えても) 進めば進んだ分だけ   틀리더라도 (틀리더라도) 나아가면 나아간 만큼 勝てなくても (勝てなくても) 挑めば挑んだ分だけ   이기지 못해도 (이기지 못해도) 도전하면 도전한 만큼 重なってく (グラデーションが) 作りあげる   겹쳐져 가는 (그라데이션이) 만들.. 공감수 1 댓글수 0 2024. 10. 1.
  • 코하나라무 - いつか見た空の色 (가사/해석) 空っぽだった世界に   텅 비었던 세상에 君が迷い込んだあの日の   네가 길을 잃고 들어온 그날의 いつか見た空の色 覚えてるかな   언젠가 봤던 하늘의 색, 기억하고 있을까? 空想でもいいよ   상상이라도 좋아 もう一度出会った時には   다시 만났을 때는 僕だけの 君だけの 話をしよう   나만의, 너만의 이야기를 하자 分かっていたって 嘘だけが口を過ぎて   알고 있어도 거짓말만 입을 지나고 言えないままで   말하지 못한 채로 さよならは人生だ 日々は巡って   이별은 인생이야, 날들은 계속 돌아가고 君が居た毎日に 夢を見ていた   네가 있던 매일에 꿈을 꾸고 있었어 いつの間にか僕ら 時間をのらりくらり   어느새 우리는 시간을 어슬렁어슬렁 醒めないで 願っていた   깨어나지 않길 바라며 あぁきっと どうかしているんだ   아, 분.. 공감수 2 댓글수 1 2024. 10. 1.
  • 타마키 치하루 - 笑顔の花 (가사/해석) 以下に、日本語の歌詞を一行ずつ韓国語に翻訳しました。 振り返らずに歩けたのは あなたの背中を見ていたから 뒤돌아보지 않고 걸을 수 있었던 건 너의 등을 보고 있었기 때문이야 あの日 最後と知っていたなら どんな言葉を伝えただろう 그날, 마지막이라는 걸 알았다면 어떤 말을 전했을까 悲しみの声が枯れた時 泣くことの意味は無いと思ってた 슬픔의 목소리가 마른 때, 울어야 할 의미가 없다고 생각했어 人はそれぞれ違う 悩みの種を抱え 사람은 각각 다르고 고민의 씨앗을 안고 있어 流した涙はやがて 笑顔の花を咲かせるから 흘린 눈물은 결국 웃는 꽃을 피울 테니 もう一度 もう一度 逢いたくて そんな願いは もう叶わないから 한 번 더, 한 번 더 만나고 싶어 그런 소원은 더 이상 이루어질 수 없으니 せめて そこから見てて欲しい 차라리 그곳에서 지켜봐 주.. 공감수 3 댓글수 0 2024. 9. 27.
  • 아키야마 키이로 - AYATORI (가사/해석) "이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."  痛み悲しみはどうも話せたが 아픔과 슬픔은 어떻게든 이야기할 수 있었지만 弱みは絡みあやとりのように 약점은 엮이고 얽힌 실타래처럼 姿形がどうにかなった 모양과 형상이 어떻게든 변했다 これでも分かってもらえますか? 이것으로도 이해해 줄 수 있겠어요? あんたの大事な物とか 너의 소중한 것들 같은 いまいちピンと来てないが 아직 잘 이해되지 않지만 すれ違ってしまったことだけが 서로 스쳐 지나간 것만은嫌にはっきりと分かったよ 싫은 만큼 분명하게 알았어 心はどっかで 마음은 어딘가에서 蝶結びのように解いていけると 리본처럼 풀릴 수 있다고 自惚れていたんだ 자만하고 있었어 「簡単」と「シンプル」が似て見えたんだ "간단함"과 "단순함"이 비슷하게 보였.. 공감수 1 댓글수 1 2024. 9. 26.
  • 아키야마 키이로 - 生まれてよかったと思うこと (가사/해석) "이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."  あなたがいたこと 당신이 있었다는 것 綺麗だと思えたこと 아름답다고 느꼈다는 것 死ぬほど、ではなく 死ねるほど 죽을 만큼이 아니라, 죽을 수 있을 만큼 命を遊びのように ヨーヨーの軌道のように 목숨을 장난처럼, 요요의 궤도처럼 できる何かを探す夜に 居場所があったこと 무언가 할 수 있는 것을 찾던 밤에 머무를 곳이 있었다는 것 曖昧なこの世界を生きる足に 애매한 이 세상을 살아가는 발에 力があったこと 힘이 있었다는 것 生まれてよかったかどうかを 태어나서 다행인지 어떤지를 沢山 話そうとするあなたがいたこと 많이 이야기하려던 당신이 있었다는 것 月っきりさ 僕らの今は 한없이, 우리의 지금은 幸か不幸か どうだ 涙を出せ 행복인지 불행인지, .. 공감수 7 댓글수 3 2024. 9. 26.
  • WEST. - まぁいっか! (가사/해석) (ワンツー...まぁいっか!)   (원투... 뭐 어때!)   La La La...   라 라 라...   (まぁいっか!まぁいっか!)   (뭐 어때! 뭐 어때!)   この物語の主人公は僕です   이 이야기의 주인공은 나야   絶対そうって言い切れる!   절대로 그렇다고 단언할 수 있어!   いつか見た理想や あのとき笑われた夢が   언젠가 봤던 이상이나 그때 비웃음당했던 꿈이   キラッと光って今 僕を照らしている   반짝반짝 빛나며 지금 나를 비추고 있어   (まぁいっか!)   (뭐 어때!)   ちょっとの事など気にしないぜ (Z!)   조그만 일 따위 신경 쓰지 않아 (Z!)   昨日よりも今日の方が最強じゃん! (でも?)   어제보다 오늘이 더 최강이잖아! (하지만?)   時々あっちゃこっちゃ羨ましいなって...   때때.. 공감수 1 댓글수 0 2024. 9. 25.
  • FTISLAND - beautiful (가사/해석) 一人で歩いてる暗闇を彷徨ったストーリー 혼자 걷고 있는 어둠을 헤매던 이야기 デタラメな悪夢だと信じたいけど 허무한 악몽이라고 믿고 싶지만 どうして僕らの夢は行き先を見失ったのだろう 왜 우리의 꿈은 목적지를 잃어버린 걸까 この絶望の中で君は微笑んだ 이 절망 속에서 너는 미소 지었어 絶え間ない光で僕らの未来を照らしてくれてた 끊임없는 빛으로 우리의 미래를 비춰주었어 大事な物も分からずに簡単に愛を語った 소중한 것조차 모르고 쉽게 사랑을 이야기했지 僕のために隠した涙は beautiful 내가 위해 숨긴 눈물은 아름다워 君があの日くれた言葉今なら全部わかるから 너가 그 날 준 말, 지금은 모두 이해할 수 있어 朽ちかけた花もこの涙も beautiful 시들어가는 꽃도 이 눈물도 beautiful 最後に何も残らず真っ白な絵になったとしても 마.. 공감수 7 댓글수 5 2024. 9. 21.
  • 나리소코 유우코 - 生きている歓び (가사/해석) 私はひとり ただひとり 나는 혼자, 그저 혼자 込み上げるこの力は 솟아오르는 이 힘은 生きている歓び 살아있다는 기쁨 街の中にいても 海からの便り 도시 속에 있어도 바다에서 오는 소식 風が運んで来る ふるさとの匂い 바람이 가져오는 고향의 향기 固まって蓋をした 心溶け出す 굳어져 덮어둔 마음이 녹아내려 誰もみな それぞれの 누구나 각자의 大切な意味があって 소중한 의미가 있어서 産まれてきた 태어나온 거야 風よ吹け 空高く歌え 바람이여 불어라, 하늘 높이 노래하라 価値の無いいのちなんて 가치 없는 생명은 ただひとつもない 단 하나도 없어 雨が降り虹が出て 散る花咲く花 비가 내리고 무지개가 뜨고, 지는 꽃 피는 꽃 小さな虫の羽音 奇跡の営み 작은 벌레의 날갯짓 소리, 기적의 움직임 最高の瞬間は いつも今この時 최고의 순간은 언제나 지.. 공감수 0 댓글수 0 2024. 9. 21.
  • 高海千歌(伊波杏樹) from Aqours - Future flight (가사/해석) Hello! New world! こころは希望だらけさ 마음은 희망으로 가득해 毎日よ楽しくなれ 매일이여, 즐거워져라 そう思って生きてるから 그렇게 생각하며 살고 있으니까 なんだって やってみるんだ 무엇이든 해볼 거야 好きなこと見つけようよ 좋아하는 것을 찾아보자 その先にはきっと 그 앞에는 분명히 終わらない夢がある 一緒に行こう 끝나지 않는 꿈이 있을 거야, 함께 가자 君を信じる僕を信じてよ 널 믿는 나를 믿어줘 格好良すぎたかな?(Sun∞shine evolution) 너무 멋졌나? (Sun∞shine evolution) でも本当だよ! 하지만 진짜야! Future flight 미래의 비행 どこまで飛ぼうか(Let's fly!) 어디까지 날아갈까 (Let's fly!) 空に描いちゃってみてよ ゴーサイン(AqoursJET!) .. 공감수 0 댓글수 0 2024. 9. 21.
    반응형
    문의안내
    • 티스토리
    • 로그인
    • 고객센터

    티스토리는 카카오에서 사랑을 담아 만듭니다.

    © Kakao Corp.