시부타니 스바루 - 君らしくね (가사/해석)
君がずっと欲しがっていた物
네가 오래전부터 원했던 것
もうそれを手に入れたかい?
이제 그걸 손에 넣었니?
本当に大事なものはみんな
정말로 소중한 것은 모두
お金じゃ買えない物
돈으로는 살 수 없는 것들이야
行方知らずの列車に揺られて
행방을 알 수 없는 기차에 흔들리며
ぷらり旅でも行こうか
느긋하게 여행이라도 갈까
たわいもない話何かしてさ
사소한 이야기라도 하면서
そんな今日が愛しい
그런 오늘이 사랑스러워
きっと笑っていんだよ
분명 웃고 있을 거야
そう決めたのは君だから
그렇게 정한 건 너니까
泣けるぐらいに今を感じて生きようぜ
울 정도로 지금을 느끼며 살아가자
大好きだって笑って言って
정말 좋아한다고 웃으며 말해줘
とびきりの笑顔を見せて
최고의 미소를 보여줘
誰かと比べたりはしなくていい
누군가와 비교하지 않아도 돼
君は君のままで
너는 너 그대로
僕は僕のままで
나는 나 그대로
君は君らしくね
너는 너답게 있어줘
ショーウィンドウに並んだ欲望
쇼윈도에 진열된 욕망
持ち帰ればガラクタで
가져가면 쓸모없는 것들이야
そんな物ばかりの為に
그런 것들만을 위해서
働いては何も満たされず
일해도 아무것도 채워지지 않아
きっと泣いていんだよ
분명 울고 있을 거야
その後見える新しい世界
그 뒤에 보이는 새로운 세계
こそが本物の君を映しだす
그것이야말로 진짜 너를 비출 거야
愛してるって世界中に
사랑한다고 전 세계에
叫びたいど真ん中から
외치고 싶어, 한가운데서
たった一つだけの命持って
단 하나뿐인 생명을 가지고
君は生きてるんだ
너는 살아가고 있어
僕も生きてるから
나도 살아가고 있으니까
君は生きてくんだ
너도 살아가야 해
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."