본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

나카시마 미카 - 汚れた花 (가사/해석)

by Pa001 2020. 1. 1.
반응형

2007년 3월 14일에 릴리즈된

나카시마 미카의 汚れた花 가사해석입니다

오역이 있을 수 있으니 참고해주세요 ~ 

 

 
迷う時 自分を信じ

방황할 때 스스로를 믿고서


真っ直ぐに 歩んで来た

앞을보며 걸어왔어

 

それでも たまに

그래서 가끔

 

自信を なくす

자신을 잃어

 

あの時の僕なら

그때의 나라면

 

今を褒めてくれるだろうか?

지금을 칭찬해줄까?

 

戻れない
돌아갈 수 없어

 

 


汚れてしまった

더렵혀졌어

 

汚れてしまった…

더렵혀졌어

 

咲けない花がある事

피지못하는 꽃이 있는것을

 

知りたくは なかったのに…

알고싶지않았는데


道の途中で。
길의 도중에서

 


心には いつも太陽

마음에는 항상 태양


目の前は 雲ってても

눈앞에는 흐려도

 

“人を敬い 憎むべからず"

"사람을 존중하고 미워하지 말 것"


上手い嘘が大人なら

거짓말을 잘하는게 어른이라면

 

僕はなりたくはないの

나는 되고싶지않아

 

それなのに

그런데

 


壊してしまった

망가져버렸어


壊してしまった…

망가져버렸어

 

背伸びしすぎた足は

무리해서 발돋움한 발은

 

傷だらけ

상처투성이

 

高い塀は 登れない

높은 담장은 오를 수 없어

 

 

 


はぐれてしまった

떨어져버렸어

 

はぐれてしまった…

떨어져버렸어

 

間に合わないと抜け道

늦지 않았다고 빠져나갈 길이

 

出来る程 自信なんて
있을만큼 자신따위


今だってないよ
지금은 없어

 

 


戻れない

돌아갈 수 없어


汚れてしまった

더렵혀졌어

 

汚れてしまった… 

더렵혀졌어

 

咲けない花がある事 

피지못하는 꽃이 있는것을

 

知りたくは なかったのに

알고싶지않았는데

 

それなのに
그랬는데

 

 


汚れてしまった

더렵혀졌어


壊してしまった

무너져버렸어

 

僕にないものばかり

나에게 없는것만

 

貰っては抱えたまま

받고는 끌어안은채

 

走っても はぐれてしまった

달려도 떨어져버렸어

 

ここに立ったまま

여기 선 채로

 

僕の背中押すのは

내 등을 누르는것은


幼い日 約束した

어렸을 적 약속했던

 

あの僕だった

나였어 

반응형

댓글