본문 바로가기
반응형

_____J-POP /_______back number61

back number - 新しい恋人達に (가사/해석) 光が閉じるように 빛이 닫히듯이  会えない人がまた増えても 만날 수 없는 사람이 또 늘어나도 大人になれなかった 어른이 되지 못해 それを誰にも言えないでいる 그것을 누구에게도 말하지 못하고 있어 素敵なものを 大事なものを 멋진 것을 소중한 것을 抱えきれないくらいに 다 안을 수 없을 정도로  もらったのに 받았는데 指先で雲をなぞって 손끝으로 구름을 더듬어 僕にはもう見えないものを 나에게는 이제 보이지 않는 것을 描く君に 그리는 너에게 かける言葉があるとしても 건네는 말이 있다고해도 僕にはとても探せないだろう 나는 찾을 수 없겠지 頼んだ覚えは無くても 부탁한 기억은 없어도 守られてきた事は知ってる 지켜줬다는걸 알고 있어 自分じゃできやしないけど 나는 할 수 없겠지만 君には優しくあれと願い 祈る 너한테는 부드럽게 해주었으면 좋겠어 .. 2024. 8. 4.
back number - 重なり (가사/해석) ひとつため息をついてあなたは 한숨을 내쉬며 당신은 投げ掛けられた疑問の答え合わせを始めた 던져진 질문에 답을 맞추기 시작했고 最初の一言で気付けた 첫 마디에 깨달았어 何も知らないのは僕だけ 아무것도 모르는 건 나뿐이라는 걸 抱きしめてよ そうすればほら 안아줘 그러면 誰も憎まずに暮らせるから 아무도 미워하지 않고 살 수 있으니가 朝まで笑って重なり合って繋いだその手が 아침가지 웃으며 겹쳐진 그 손이 まだ心の片隅で繋がってるなら 아직 마음 한구석에 이어져 있다면 分からなくなって傷付け合って流した涙が 몰라서 서로 상처주고 받으며 흘린 눈물이 教えてくれた事を覚えてるなら 가르쳐 준 걸 기억하고 있다면 深い海の底に沈んだ潜水艦の中で息をするように 깊은 바다 밑바닥에 가라앉은 잠수함 안에서 숨을 쉬듯이 最後は残された空気を分け合いながら消えて.. 2023. 9. 23.
back number - ハイスクールガール (가사/해석) ああ明日になったら君は彼女に 아아 내일이되면 넌 여자친구가 ああ明日になったら君が彼女になってないかな 아아 내일이 되면 넌 여자친구가 되어있지 않을까? そうしたらもう何もいらないのにな 그러면 더 이상 아무것도 필요없을텐데 君がいないとたぶん死んじゃうんだよ 네가 없으면 아마 죽어버릴지도 몰라 目の前にいなければ こんな簡単に言えるのになぁ 눈앞에 없으면 이렇게 쉽게 말할 수 있는데 君を一体何に例えたら この愛は伝わるだろうか 너를 도대체 무엇에 비유해야 이 사랑이 전해질까 こんな出だしの手紙では気持ち悪がられるよな 이런 서두의 편지로는 기분 나쁠 것 같아 なんとか君の気を引きればと色々考えてんだ 어떻게든 너의 관심을 끌기 위해 여러가지를 생각해봤어 けどくだらない事しか思いつかないのさ 하지만 쓸데없는 생각밖에 떠오르지 않아 ああ明日に.. 2023. 6. 26.
back number - わたがし (가사/해석) 水色にはなびらの浴衣が この世で一番 하늘색 꽃잎 유카타가 이 세상에서 가장 似合うのはたぶん君だと思う 잘 어울리는건 아마 너일거야 よく誘えた 泣きそうだ 같이 가자고 하길 잘했어 울 것 같아 夏祭りの最後の日 わたがしを口で溶かす君は 여름 축제의 마지막 날 솜사탕을 입으로 녹이는 너는 わたがしになりたい僕に言う 楽しいねって 솜사탕이 되고 싶다고 내게 말해, 재밌다며 僕はうなずくだけで 気の利いた言葉も 出てきやしない 나는 고개만 끄덕일뿐 센스 있는 말은 한마디도 나오지 않아 君の隣歩く事に 慣れてない自分が 恥ずかしくて 너의 옆을 걷는 것에 익숙하지 않은 내가 부끄러워 想いがあふれたらどうやって 마음이 넘쳐나면 어떻게 どんなきっかけタイミングで 어떤 계기 타이밍에 手を繋いだらいいんだろう 손을 잡으면 좋을까 どう見ても柔らかい君.. 2023. 6. 26.
back number - 添い寝チャンスは突然に (가사/해석) もうすぐこの部屋で 金曜日が終わるでしょ 곧 이 방에서 금요일이 끝나겠지? さっき言いましたが 私明日お休みです 아까 말씀드렸지만 저 내일 쉬어요 今来週の話?ねえバカなの? 다음 주 이야기? 정말 바보야? 良いんです もう眠くなりました 괜찮아요 벌써 졸려요 あなたは腰をおろして つまんないテレビを見てる 당신은 앉아서 지루한 TV만 보고 있어 私はおとなしく後ろで寝たフリをして 나는 얌전히 뒤에서 잠든 척 하고 あなたのキスを待っている 당신의 키스를 기다리고 있어 2023. 6. 21.
back number - チェックのワンピース (가사/해석) 夜の街を見下ろしながら 밤거리를 내다보면서 なんとなく気付いた事は 왠지 모르게 꺠달은 것은 あんなに綺麗に光ってたってさ 저렇게 예쁘게 빛나고 있었어 自分は見えないんだよな 나 자신은 보이지 않는거지 この街は色とりどりに 이 거리는 형형색색으로 光と陰を連れて明日へ向かう 빛과 그늘을 데리고 내일로 향해 あの中でも僕達も 그 안에서 우리도 光っていたのかな 빛나고 있을까 これから 앞으로 チェックのワンピースを 체크원피스를 どこかで見つける度に 어딘가에서 찾을 때마다 あぁ君を思い出すのかな 너를 떠올리게 되는건가? 嫌だな 嫌だな 싫다 싫어 それでも 그래도 いつかまた出会えたら 언젠가 다시 만날 수 있다면 僕ならもう大丈夫だと 나라면 괜찮다고 言えるように 말할 수 있도록 君のいない明日を 너 없는 내일을 光らせよう 빛낼게 君の頼んだもの.. 2023. 6. 18.
반응형