반응형 _____J-POP 4241 BlueMoon Harmony - brave HARMONY (가사/해석) 誰のために歌うのか 다레노 타메니 우타우노카 누구를 위해 노래하는 건가 こたえ 知りたくて追いかけていた 코타에 시리타쿠테 오이카케테이타 답이 궁금해서 쫓아가고 있었어 深いよるの真ん中で 후카이 요루노 만나카데 깊은 밤의 한가운데에서 ゆれる 青白い月はミステリー 유레루 아오지로이 츠키와 미스테리 흔들리는 청백색의 달은 미스터리 触れてみたい…その秘密に 후레테미타이 소노 히미츠니 만져보고 싶어… 그 비밀에 すこし震えちゃうけど 스코시 후루에챠우케도 조금 떨리지만 あのときの (臆病な) わたしはもういないよ 아노키토노 오큐뵤나 와타시와 모우 이나이요 그때의 (겁 많은) 나는 이제 없어 (重なっていくよ Precious tone) (카사낫테이쿠요 Precious tone) 奏でよう 想いをあつめて 카나데요우 오모이오 아츠메테 이.. 2024. 10. 29. Quarter Century -雨 (가사/해석) 嫌いな黒い雲達が僕の全てを奪い去って 싫어하는 먹구름이 내 모든것을 빼앗아가 確かなものなど見えなくて 확실한건 보이지 않아 独りぼっちでいたよ 혼자서 있었어 言葉なんて嘘だらけ 말은 거짓투성이 本当のことなどないよ 진실된것은 없어 だから今このまま 그러니까 지금 이대로 目を閉じて何もかも忘れたいよ 눈을 감고 모든걸 잊고 싶어 哀しみに打たれているようで 슬픔을 맞은것같아서 自分が動けないでいたんだ 스스로 움직이지 못하고 있었어 君を少しでも疑ったことを後悔している 너를 조금이라도 의심했던 것을 후회하고 있어 自分が憎くて仕方ないよ 내 자신이 미워서 미치겠어 どうすることもできない 아무것도 할 수 없어 ただずっと… このままずっと… 그저 계속 이대로 涙のような雨に打たれて… 눈물같은 비를 맞으며.. 少しも憎いなんてこと 思ってなんかいない.. 2024. 10. 28. BiSH - ALL YOU NEED IS LOVE (가사/해석) 幸せって なんだっけ? 행복이란 뭐였지? コンバンワ 元気してた? 안녕하세요 잘 지냈나요? 今こうやって 歌ってるわけだけど 지금 이렇게 노래하고 있지만 きみには想像できてた? 너는 상상 했었니? もちろんって言いたいよ 물론이라고 말하고 싶어 ところがそうはいかないんだ 그렇지만 그렇게 되지는 않더라. そうあの頃は 全然自信なくて 그때는 전혀 자신이 없어서 勝手に諦めてた 멋대로 포기했어 Almost blue そんなんじゃダメだから 自分に問いをかけた 그렇게는 안 되니까, 자신에게 질문을 던졌어. あっているかな? もうだめかしら? 이게 맞는걸까? 이제 안되는걸까? 君にたずねてみよう 너에게 물어볼게 やっぱりな 残念だ 역시 아쉬워 毎晩考えてる 東京だから 매일밤 생각했던 도쿄니까 嫌いになる 綺麗すぎて困る 싫어져 너무 아름다워서 곤란.. 2024. 10. 28. B'z - Dear my lovely pain (가사/해석) 根も葉もないウワサが野放しで 君のもとにゆく 근거 없는 소문이 방치된 채로 너에게 전해져 じわじわ頭にしみこんで それはほんとになる 서서히 머릿속에 스며들어 그건 진실이 되어버려 僕らが何かを 信じる心 우리가 무언가를 믿는 마음은 いったいどのくらい 強いものだろう? 과연 얼마나 강한 걸까? Dear my lovely pain 憶えてるかい Dear my lovely pain 기억하고 있니 のたうちまわって 結んだ想いは 몸부림치며 맺었던 마음은 雨の中も 槍の中でも 비 속에서도, 창 속에서도 そんなに軽く ほどいちゃいけない 그렇게 쉽게 풀어선 안 돼 誰もがハダカで生まれ 누구나 벌거벗고 태어나 いつしかハダカでsay good bye 언젠가는 벌거벗고 say go.. 2024. 10. 27. GEMN - ファタール (가사/해석) "이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다." また夢から覚める、濡れた瞼を開ける 다시 꿈에서 깨어나, 젖은 눈꺼풀을 뜨네 狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う 미칠 듯이 남은 감정을 떠올리며, 먼 날의 무력함을 저주해 身を焼かれるような絶望も糧にはなろうか 몸이 타들어가는 듯한 절망도 양식이 될 수 있을까 憧れに焦がれるまま燃やし続けている 동경에 타오르며 계속 불태우고 있어 キラキラお星様宿したあなたのeyes 반짝이는 별을 품은 너의 눈동자 カラカラ渇いて可哀想なlack of 愛? 바싹 말라버린 가련한 사랑의 부족? 全てを孤独から救う眩しい光 모든 것을 고독에서 구하는 눈부신 빛 僕にだけ落ちる影はあなたのせい? 나에게만 드리운 그림자는 너 .. 2024. 10. 27. 사쿠라자카46 - 僕は僕を好きになれない (가사/해석) 人の心にその扉はある 사람 마음속에 그 문은 있어 誰も知らない秘密の入り口だ 아무도 모르는 비밀의 입구야 自分がどんな風に見られてるか? 내가 어떤 모습으로 보일까? そっと鏡に映してみたりする 살며시 거울에 비춰보기도 해 みんなに嫌われないように 모두에게 미움받지 않으려고 取り繕(つくろ)うとして 꾸미려 하고 醜いものを隠してる 추한 모습을 숨기고 있어 愚かな見栄の世界 어리석은 허영의 세계 僕は僕を好きにはなれない 나는 나를 좋아할 수 없어 後ろめたい生き方をしてる 찝찝한 삶을 살고 있어 何を失おうと もっと正直だったら 무엇을 잃더라도 좀 더 솔직했다면 二重人格なんかにはならなかった 이중인격 따윈 되지 않았을 텐데 扉を開(あ)ける鍵はどこにある? 문을 여는 열쇠는 어디에 있을까? .. 2024. 10. 27. 이전 1 2 3 4 ··· 707 다음 반응형