본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

EISYU 映秀。 - 瞳に吸い込まれて (가사/해석)

by Pa001 2025. 2. 13.
반응형



 

 



駅前の本屋が潰れてた  
역 앞의 서점이 망해버렸어  

後書きすらない最期  
뒷이야기조차 없는 마지막  

いつか終わるのが運命と  
언젠가 끝나는 것이 운명이라  

言われた気がしてすぐに  
말해진 것 같아서 바로 

 

 

반응형



「またね、明日」君は笑った  
"또 만날게, 내일" 너는 웃었어  

何度も恋してきたはずなのに  
몇 번이나 사랑을 했던 것 같은데  

紛れもなく 初恋だ  
틀림없이 첫사랑이야  

瞳に吸い込まれて  
눈동자에 빨려들어  

時が止まる 意味からあふれる  
시간이 멈춰, 의미가 넘쳐흘러  

いつまでもこのまま  
언제까지고 이렇게  

見つめていて 見つめさせて  
바라보고 있어, 바라보게 해줘  

ありふれた恋ではないはずと  
평범한 사랑이 아닐 거라고  

思いたくてキスをした  
생각하고 싶어서 키스를 했어  

カーテンの隙間から漏れる  
커튼의 틈새로 새어 나오는  

始発の単調なメロディ  
첫차의 단조로운 멜로디  

さよならが部屋を叩いた  
안녕이 방을 두드렸어  

それでもまだ二人は揺れてた  
그럼에도 불구하고 아직 두 사람은 흔들리고 있었어  

愛しくて 初恋が  
사랑스럽고, 첫사랑이  

瞳に吸い込まれて  
눈동자에 빨려들어  

ぐちゃぐちゃがいい 溶けてしまいたい  
엉망이 괜찮아, 녹아버리고 싶어  

悲しくないフリをして  
슬프지 않은 척 하면서  

結び直す靴紐  
끈을 다시 묶어  

改札抜けてふと振り返る  
개찰구를 지나고 문득振り返る  

目と目合う度 微笑み合うの  
눈이 마주칠 때마다 서로 미소를 지어  

こんな瞬間さえ恋をしてる  
이런 순간조차 사랑하고 있어  

「またね、明日」  
"또 만날게, 내일"  

瞳に吸い込まれて  
눈동자에 빨려들어  

もうこの目は君しか映せない  
이제 이 눈은 너밖에 비출 수 없어  

いつまでもこのまま  
언제까지고 이렇게  

見つめていて 見つめさせて  
바라보고 있어, 바라보게 해줘  

瞳に吸い込まれて  
눈동자에 빨려들어  

運命さえ忘れて  
운명마저 잊어버려  

 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글