본문 바로가기
반응형

전체 글4954

사쿠라자카46 - 恋は向いてない (가사/해석) ずっとタイプと気にしてた 줄곧 이상형이라 신경쓰이던 そんなあなたからアプローチをされて 그런 너에게 연릭이 와서 マジで嬉しいのに 興味ないような 정말 기쁜데 관심없는 듯한 リアクションをしたのはなぜ? 반응을 한건 왜지? どういう顔すればいい 어떤 표정을 지으면 좋을까 経験が足りなくて… 경험이 부족해... Woh Woh Love isn't for me 恋は向いてない 사랑은 나에게 맞지 않아 Don't hit on me! 好きだけど 좋아하지만 Love isn't for me 恋は向いてない 사랑은 안맞아 素直になれない 솔직해지지 못해 だからDon't woo me! 그러니까 Don't woo me! 恋は向いてない 사랑은 맞지 않아 下手すぎる 너무나 서툴러 恋は向いてない 사랑은 맞지 않아 今は口説かないで 지금은 말하지마 こ.. 2024. 2. 29.
사쿠라자카46 - 何歳の頃に戻りたいのか? (가사/해석) All day ずっと ソファーに寝そべって All day 계속 소파에 누워서 スマホを見てる非生産的日常 스마트폰을 보고 있는 비생산적인 일상 あんたを見てると腹が立つ 一瞬 殺意さえ浮かぶ 당신을 보고 있으면 화가 나 순간 살의까지 들어 悩み一つないなんて 世の中 舐めてるんだろう? 고민 하나 없다니 세상을 다 아나보지? 夕暮れのグラウンドで一人 해질녘 그라운드에서 혼자 ピッチャーゴロに全力で走ってたあの日 투구장에 혼신의 힘을 다해 뛰던 그 날 間に合う 間に合わないは 生きる答えじゃなく 僕のイノセンス 늦지 않았는지 늦었는지는 살아가는 답이 아닌 나의 이노센스 自分が 何歳(いくつ)の頃に戻りたいか 내가 몇 살때로 돌아가고 싶은지 記憶の目盛りの合わせ方を忘れた 기억의 눈금을 맞추는 법을 잊어버렸어 (Go on back) 最高の日.. 2024. 2. 28.
Uru - 君の幸せを (가사/해석) 夢の中くらい、あなたの恋人になれた私でいたかった。 꿈속에서라도 당신의 연인이 될 수 있는 내가 되고 싶었어 伝えてしまえばきっとあなたはいなくなってしまうでしょう。 말을 하면 당신은 분명 사라져버리겠지 ごめんね、私。 미안해, 나 それでも伝えたいとやっと思えたから。 그래도 전하고싶다는 생각이 간신히 들었으니까 3回目の誕生日。 세번째 생일 今日はきっと忘れられない日になる。 오늘은 분명 잊을 수 없는 날이 될거야 今までで、一番綺麗な私で会いたい。 지금까지 가장 예쁜 나로 만나고싶어 好きだよ 大切な人 좋아해, 소중한 사람 最後の言葉 胸で繰り返す 마지막 말을 가슴으로 반복해 今日で終わるとしたら 오늘로 끝이 난다면 明日の私はどんな顔してるの 내일의 나는 어떤 모습일까 3回目のバースデーケーキ 세번째 생일 케이크 揺れる火を消した 흔들.. 2024. 2. 20.
Liyuu - Loving Loving (가사/해석) 見つめるmyself 鏡の中 바라봐 myself 거울 속 手を伸ばせば広がる世界 손을 뻗으면 펼쳐지는 세상 うつる瞳カラフルに染めるの (まるでファンタジー) 흔들리는 눈동자를 컬러풀하게 물들여 (마치 판타지처럼) 思うままに描いて 見つけた光shine on me 생각대로 그려 찾은 빛 shine on me 踏み出したの 次のステージへ 다음 스테이지로 한 걸음 내딛었어 色付いていく new world 색을 입혀가는 new world Loving Loving 輝く Loving Loving 빛나 新しい自分 開くbrand new door 새로운 나 열리는 brand new door Shining Shining 飛び出す (right now) Shining Shining 뛰어나가 (right now) そう信じて light 照らし.. 2024. 2. 8.
유이카 『ユイカ』 - 恋をしているみたいなの (가사/해석) 恋をしているみたいなの。 코이오시테이루미타이나노 사랑에 빠진 것 같아 私、恋をしているみたいなの。 와타시 코이오시테이루미타이나노 나, 사랑에 빠진 것 같아 笑っちゃうくらい貴方が 와랏챠우쿠라이 아나타가 웃음이 나올 정도로 네가 頭から離れてくれないの。 아타마카라 하나레테쿠레나이노 머릿속에서 떠나지 않아 どうにかなっちゃいそうだよ。 도-니카낫챠이소-다요 어떻게 된 것 같아 まぁどうにかなってもいいんだよ? 마- 도-니카냣테모 이인다요 뭐, 어떻게 되도 괜찮아 なんて口にはできないけど。 난테 쿠치니와 데키나이케도 라고 말할 수 없지만 からかわないで、 카라카와나이데 놀리지마 すきになっちゃうから。 스키니낫챠우카라 속이 타들어 가니까 優しくしないで、 야사시쿠시나이데 다정하게 대하지마 愛おしくなるから。 이토-시쿠나루카라 사랑스러.. 2024. 2. 8.
유카 有華 - 恋ごころ (가사/해석) ねえ 있잖아 どこにいたって 何をしたって 어디에 있든 무엇을 하든 話したくて 会いたくって 이야기하고 싶어 보고 싶어 思い出しちゃうの 생각이 나 君のコト 네가 ねえ 있잖아 近いのに遠い距離 가까운데도 먼 거리 子供みたいに笑う君に 어린아이처럼 웃는 너에게 つられて笑う 끌려서 웃음이 나 恋してるの 사랑하고 있어 落ち込んでるの?何があったの? 우울해? 무슨일이 있었어? 優しくしてあげるよ 다정하게 해줄게 いつだってそばにいるよ 언제나 곁에 있을게 この先もずっと 앞으로도 계속 ふわり ふわり 溢れる気持ち 두둥실 넘쳐흐르는 마음 こっちみて 여길 봐 I love you 今も I need you I love you 지금도 I need you どんな君も好きで好きで 어떤 너라도 좋아 好きが止まらないの 좋아하는 마음이 멈추질 않아 ぎ.. 2024. 2. 7.
僕が見たかった青空 - 君のための歌 (가사/해석) どこかで誰かが歌っているだろう 어딘가에서 누군가가 노래하고 있을거야 永遠の愛を語り継ぐよう… 영원한 사랑을 이야기하듯 季節の風の中で口ずさみたくなったか 계절의 바람 속에서 읊조리고 싶었을까 歌は知らず知らず君のために… 노래는 알게 모르게 너를 위해... 「ずっと忘れない」 "평생 잊지 않을게" あの頃に流行ってた懐かしいJ-POP TUNE 그 시절에 유행했던 그리운 J-POP TUNE Car Radioで何百回 聴いたかな Car Radio에서 수백번은 들었지 いつの間に大人になって 언제부턴가 어른이 되어 歌なんか聴かなくなった 노래같은건 듣지 않게 됐어 毎日 いつも 매일 항상 何かに追われている 무언가에 쫓기고 있어 でも時々 思い出すんだ 하지만 가끔 생각나 初めて買った中古のシビック 처음 샀던 중고차 君を乗せて 너를 태우고 .. 2024. 2. 3.
僕が見たかった青空 - 卒業まで (가사/해석) なんか切ない 桜の蕾 왠지 슬픈 벚꽃의 꽃봉오리 あなたを想うと涙が (出てしまう) 너를 생각하면 눈물이 (나와버려) 卒業前 졸업 전 大好き過ぎてFirst Love 너무 사랑해서First Love どうすればいいFirst Love 어떻게 하면 좋을까First Love 何を見ても胸のどこか苦しい 뭘 봐도 가슴 한구석이 아파 明日会っても一言も話せない (俯いて) 내일 만나도 말 한마디 못해 (엎드려) 遠い場所から目と目が合わないように (気づいて) 먼 곳에 눈이 마주치지 않게 (눈치채줘) 告白すれば (何か) 変わるのですか? (私) 고백하면 (뭔가) 달라질까? (나) 片想いは行き止まり 짝사랑은 막다른 골목 今 (今) 答え出て来ない (出て来ない) 지금(지금) 대답이 나오지 않아 (나오지 않아) 24時間 あなたのことが 24시간.. 2024. 2. 3.
Baby'z Breath - どんな未来でも (가사/해석) 雨上がりの空眺めて 비 온 뒤의 하늘을 바라보며 太陽に手を伸ばす 태양에 손을 뻗어 爽やかな風を感じて 상쾌한 바람을 느끼며 前を見て歩くんだ 앞을 보고 걸어가자 七色に輝いた虹のように 일곱빛깔로 빛나는 무지개처럼 わたし色に世界染めて 나의 색으로 세상을 물들여 どんな未来でも 大丈夫 어떤 미래라도 괜찮아 頑張る私は 無敵なの 노력하는 나는 무적이야 昨日の自分 越えて行くんだ 어제의 나를 넘어설거야 もっと もっと 強くなる 좀 더 강해질거야 どんな未来でも 大丈夫 어떤 미래라도 괜찮아 辛いことだって 乗り越える 힘든 일도 이겨낼 수 있어 悔し涙は 笑顔に変えて 속상함의 눈물은 웃음으로 바꾸고 大きな夢 掴もう 큰 꿈을 잡자 この道は一体どこへ 이 길은 도대체 어디로 続いているのだろう? 이어지는걸까? 新たな一歩踏み出して 새로운 한 .. 2024. 1. 31.
우치다 마아야 - CHA∞IN (가사/해석) 肩の力を抜いて?ねぇほら 어깨에 힘을 빼봐 어서 ふたり手を取って重なれば 둘이 손을 잡고 겹쳐지면 もう無敵だから 이제 무적이니까 繋がるこの手のひら 연결되는 이 손 君を捕らえた鎖で 너를 잡은 자슬로 ずっと 離さないよ 계속 놓지 않을게 努力だけじゃどうしようもないこと 노력만으로는 어쩔 수 없는 일 突然の理不尽だってある 갑작스런 불합리함도 있어 でも簡単に変わるよ 하지만 쉽게 바뀔 수 있어 君とのENCOUNTではじまる 너와의 ENCOUNT로 시작돼 トクベツな関係 톡톡 튀는 관계 揺れる気持ちと体の熱 흔들리는 마음과 몸의 열 君から伝わるTENSION 너에게서 전해지는 TENSION ひとつ ふたつ 捲れる度に 하나 둘 감길 떄마다 鼓動が高鳴るの 가슴이 두근거려 肩の力を抜いて?ねぇほら 어꺠에 힘을 뺴봐 어서 ふたり手を取って重.. 2024. 1. 23.
반응형