輝いたその日々の中で僕らは何を見つけたんだろう
카가야이타 소노 히비노 나카데 보쿠라와 나니오 미츠케타다로-
빛났던 그날들 속에서 우리들은 무엇을 발견했을까?
浮かんでゆく景色の中にあなたを見つけたんだよ
우칸데유쿠 케시키노 나카니 아나타오 미츠케탄다요
떠오르는 경치속에서 당신을 발견했어
さざめいたその笑い声が雑踏の中を駆け抜けてゆく
사자메이타 소노 와라이고에가 잣토-노 나카오카케누케테 유쿠
떠들썩한 그 웃음소리가 잡답 속을 달려가
降り出した雨あしに急かされながら歩く
후리다시타 아마아시니 세카사레나가라 아루쿠
쏟아지기 시작한 빗발에 재촉당하며 걸어
try! 一瞬にしてもう fly!! 飛び越えちゃって
Try! 잇슌니 시테 모- Fly!! 토비코에챳테
try! 한순간에 이미 fly!! 뛰어넘어버려버려서
手探りで掴むのはあの日決めた夢
테사구리데 츠카무노와 아노 히 키메타 유메
손으로 더듬어 잡는 것은 그날 정했던 꿈
いつだって 最高の感情を描いてみた
이츠닷테 사이코노 칸죠-오 에가이테미타
언제나 최고의 감정을 그려봤던
僕らそうやって純粋に夢をみた
보쿠라 소-얏테 쥰수이니 유메오 미타
우리는 그렇게 순수하게 꿈을 꿨어
果てしなく広がるこの空の下
하타시나쿠 히로가루 코노 소라노시타
끝없이 펼쳐진 이 하늘아래
僕らはその答えを見つけました
보쿠라와 소노 코타에오 미츠케마시타
우리는 그 답을 찾았어요
大切な存在に気づいたんなら
타이세츠나 손자이니 키즈이탄나라
소중한 존재를 알았다면
ヒトはいつだって空を羽ばたけんだよ
히토와 이츠닷테 소라오 하바타켄다요
사람은 언제라도 하늘로 날개칠 수 있어
伝えたい言葉達に託すんだよ
츠타에타이 코토바타치니 타쿠슨다요
전하고 싶은 말들에게 맡기는 거야
僕らの信じる道開くために
보쿠라노 신지루 미치 히라쿠 타메니
우리들이 믿는 길을 열기 위해서
泣き出した空に差し込んだ光を信じる事にしたんだ
나키다시타소라니 사시콘다 히카리오 신지루코토니시탄다
울기 시작한 하늘에 비친 빛을 믿기로 했어
怯えてる暇があるくらいなら始めた方がいい
오비에테루 히마가 아루 쿠라이나라 하지메타 호-가이이
두려워할 틈이 있을 정도라면 시작하는 게 좋아
遠ざかる雨雲にキスを 光で満ちた世界に愛を
초오자카루 아마구모니 키스오 히카리데 미치타 세카이니 아이오
멀어지는 비구름에 키스를 빛으로 가득한 세계에 사랑을
包まれていた不安の影はやがて晴れる
츠츠마레테 이타 후안-노 카게와 야가테 하레루
싸여 있던 불안의 그림자는 곧 걷힐거야
「未来」僕らがそう呼んだ世界 飛び込んじゃって
미라이 보쿠라가 소우 욘다 세카이 토비콘쟛테
'미래' 우리가 그렇게 부른 세계에 뛰어들어
あてもなく憧れた今目の前のステージ
아테모나쿠 아코가레타 이마 메노 마에노 스테-지
정처없이 동경했던 지금 눈앞의 스테이지
今日だって 本当の冒険に出逢いました
쿄우닷테 혼토노 보켄니 데아이마시타
오늘도 진정한 모험을 만났어요
僕らどうやって乗り越えてゆくんだろう
보쿠라 도유앗테 노리코에테유쿤다로우
우리들은 어떻게 극복해 나갈까?
いつになく輝いたあなたがいる
이츠니나쿠 카가야이타 아나타가이루
그 어느 때보다 빛났던 당신이 있어
一人じゃないと知った強さがある
히토리쟈나이토 싯타 츠요사가 아루
혼자가 아니라는 걸 알게 된 강인함이 있어
勇敢な存在に気づいたから
유-칸나 손자이니 키즈이타카라
용감한 존재를 깨달았으니까
僕らいつだってここで歩けるんだよ
보쿠라 이츠닷테 코코데 아루케룬다요
우리들은 언제라도 여기서 걸을 수 있어
伝えたい言葉達を守るんだよ
츠타에타이 코토바타치오 마모룬다요
전하고싶은 말들을 지키는거야
歌いたい歌を今歌うために
우타이타이 우타오 이마 우타우 타메니
부르고싶은 노래를 지금 부르기 위해서
永遠の感動に出逢えるんだよ
에이엔노 칸도-니 데아에룬다요
영원한 감동을 만날 수 있어
僕らいつだって目指す場所があんだよ
보쿠라 이츠닷-테 메자스 바쇼가 안다요
우린 언제라도 목표로 하는 장소가 있어
壊れない「今」をまた踏み出すんだよ
코와레나이 이마오 마타 후미다슨다요
무너지지 않는 '지금'을 다시 내딛는거야
そうして僕らはまだゆく
소우시테 보쿠라와 마다유쿠
그렇게 우린 계속 나아가는거야
いつだって 最高の感情を描いてみた
이츠닷테 사이코노 칸죠-오 에가이테미타
언제나 최고의 감정을 그려봤던
僕らそうやって純粋に夢をみた
보쿠라 소-얏테 쥰수이니 유메오 미타
우리는 그렇게 순수하게 꿈을 꿨어
果てしなく広がるこの空の下
하타시나쿠 히로가루 코노 소라노시타
끝없이 펼쳐진 이 하늘아래
僕らはその答えを見つけました
보쿠라와 소노 코타에오 미츠케마시타
우리는 그 답을 찾았어요
大切な存在に気づいたんなら
타이세츠나 손자이니 키즈이탄나라
소중한 존재를 알았다면
ヒトはいつだって空を羽ばたけんだよ
히토와 이츠닷테 소라오 하바타켄다요
사람은 언제라도 하늘로 날개칠 수 있어
伝えたい言葉達に託すんだよ
츠타에타이 코토바타치니 타쿠슨다요
전하고 싶은 말들에게 맡기는 거야
僕らの信じる道開くために
보쿠라노 신지루 미치 히라쿠 타메니
우리들이 믿는 길을 열기 위해서
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
스즈키 코노미 - Realize (가사/해석) (1) | 2022.09.19 |
---|---|
쿠루리 – 八月は僕の名前 (가사/해석) (0) | 2022.09.19 |
LiSA - NEW ME (가사/해석) (1) | 2022.09.18 |
ClariS - missing you (가사/해석) (0) | 2022.09.18 |
Kep1er - Daisy (가사/해석) (0) | 2022.09.18 |
댓글