小さな頃の 小さな願いは
치이사나코로노 치이사나네가이와
어린 시절 작은 소원은
다본 하늘은 어떤 푸름보다 선명하고 何にも知
誰のためにどんどん大きくなった
다레노타메니돈돈오오키쿠낫타
누굴 위해서 점점 커졌어
러싸여 大切な人とだけいられたら 소중한 사람이랑만 있을 수 있다면 そんなの無理かな? だけど後悔したくない 그런건 무리일까? 하지만 후회하지않아 何もない私には 何かをやり遂げられる自信がない 아무것도 없는 나에게는 무언가를 할 수 있을 자신이 없어 くよくよしてられない だから涙は流さない 끙끙 앓을 수 없어 그러니 눈물은 흘리지않으러야 집에 도착하면 뭘할까 やりたいことさえ思い出せない 하고싶은것조차 생각나지않아頑張れる 共に進もう 아직 아직 열
Everyone never knows
는 행복의 색이 있다고 柔らかな木洩れ陽のよう 야와라카
重ね続けすぎた嘘に
카사네츠즈케스기타우소니
계속해서 쌓기만했던 거짓말에
다본 하늘은 어떤 푸름보다 선명하고 何にも知
No one finds me
어 大好きなものに囲まれて 정말 좋아하는것에 둘
分からなくなるよ You’re a Black Bird
와카라나쿠나루요 You’re a Black Bird
모르게 되버렸어 You’re a Black Bird
も楽しめてきた 기다리는 시간도 즐거워졌어 心なしかこの街の空気 기분탓인지 이 거리의 공기가 なんだか美味しいな [출처] the shes gone – 甘い記憶 (가사/해석)|작성자도 있었지만 傷つくことも 상처받는것도 傷つけることもない世界にいたのならば 상처 주는 것도 없는 세상이 있다면 きっと君の胸の痛みも悩みも全部 너의 가슴의 아픔도 고민도 전부 こうやって分け合えてはいなかった
すぐに落ちていきそうだ
스구니오치테이키소오다
금방이라도 떨어질 것 같아
まるで一人のステージ
마루데히토리노스테ー지
마치 홀로 서있는 무대
て 바좀 더 단순한 이름으로 불러줄 수 있어 何ひとつ終われない
真っ暗闇で 声を枯らすよ I cry
맛쿠라야미데 코에오카라스요 I cry
새까만 속에서 목을 놓아 I cry
全ては 있잖아요 당신의 목소리나 행동, 그 모든것은 僕のしがない嘆きも簡単に食い潰すのだ 저의 보잘것없는 한탄도 간단히 먹어치워요 きっと明日もさ 분명 내일도 会いたくて仕方なくて 보고싶어서 어쩔 수 없이 綻びの隙間にあなたを探すだろう 벌어진 틈새로 당신을 찾겠죠 じゃあね 胡乱な愛情 그럼 불확실한 애정으로 世界が終わる頃に 세상이 끝날때 쯤 ふたりが笑っていますように 두사람이 웃고 있기를 ねえ この夕焼けをあなたに見せたいな 있잖아요 이 노을을 당신에게 보여주고싶어요
きっと空の飛び方なんて
킷토소라노토비카타난테
분명 하늘을 나는 법 따위
사람이 웃을 수 있기를潮の風に乗って 바좀 더 단순한
誰も教えてくれなかったよ
다레모오시에테쿠레나캇타요
아무도 가르쳐주지 않았어
끝없는 감사를 너에게 더 자유롭게 날 수 있을까? I can believe it
真っ逆さまに 海の底へ I fall
맛사카사마니 우미노소코에 I fall
거꾸로 바다바닥으로 떨어져
ていいよ。 자 속도를 올려서 어둠속으로, 무서워하지않아도 돼 足は止めずに。息があがってもいい。 걸음은 멈추지않고 , 숨을 쉬어도 돼 そこには光があるよ。 그곳에는 빛이 있어 何も無くなっても、答えが見つからなくても、 아무것도 없어도 답을 찾을 수 없어도 そこにあなたが居さえすれば、 그곳에 당신이 있기만하면 何処にだって、道は続いていて、 어디라도 길은 이어져
愛されるような誰かになりたかっただけ
아이사레루요오나다레카니나리타캇타다케
사랑받는 누군가가 되고 싶었을 뿐
는 행복의 색이 있다고 柔らかな木洩れ陽のよう 야와라카
あなたの目なら 歪んだ世界の
아나타노메나라 유간다세카이노
당신의 눈이라면 일그러진 세계의
て 바좀 더 단순한 이름으로 불러줄 수 있어 何ひとつ終われない
何もかもが どんなに綺麗だろう
나니모카모가돈나니키레이다로오
뭐든게 얼마나 아름다울까
だ 헤어지는것과 떠나는것은 닮은듯하면서 다른것같아 僕らも二人と呼ばれてたね 우리도 두사람이라고 불렸었지 出会ってしまった 通じ合ってしまった 만나버렸어 서로 잘통했어 それは消せないけど 그건 지울 수 없지만 奪ってしまった 奪われていった 빼앗고 빼았겼었던 心を返してもう眠ろう 마음을 돌리고 이제 자자 また強くなる 마음이 이것봐 다시 강해져 抑えようもない 억누를수도 없어 想い止まらない 생각을 멈출 수 없어 君が目の前にいればBe alright 네가 눈
とも考えてるんだいつか叶うととも考えてるんだ
이츠카카나우토
언젠가 이루어진다고
探し続けてきた朝に
사가시츠즈케테키타아사니
계속해서 찾아왔던 아침에
No one finds me
戸惑いながら Black Bird
토마도이나가라 Black Bird
망설이면서 Black Bird
不意に消えていきそうだ
후이니키에테이키소오다
갑자기 사라져버릴 것 같아
럼 불확실한 애정으로 世界が終わる頃に 세상이 끝날때 쯤 ふた
急に光り出す景色
큐우니히카리다스케시키
갑자기 빛을 내는 경치
어 大好きなものに囲まれて 정말 좋아하는것에 둘
真っ赤な太陽 羽根を溶かすの I fly
맛카나타이요오 하네오토카스노 I fly
새빨간 태양이 날개를 녹여 I fly
사람이 웃을 수 있기를潮の風に乗って 바좀 더 단순한
こんな声の鳴き声なんて
콘나코에노나키코에난테
이런 목소리의 우는 소리따위
럼 불확실한 애정으로 世界が終わる頃に 세상이 끝날때 쯤 ふた
誰も気づいてくれなかったよ
다레모키즈이테쿠레나캇타요
아무도 알아차려주지 않았어
그저 질투하고있어 そろそろおかしくなってきた 슬슬 이상해지고있어 待ち時間も楽しめてきた 기다리는 시간도 즐거워졌어 心なしかこの街の空気 기분탓인지 이 거리의 공기가 なんだか美味しいな [출처] the shes gone – 甘い記憶 (가사/해석)|작성자도 있었지만 傷つくことも 상처받는것도 傷つけることもない世界にいたのならば 상처 주는 것도 없는 세상이 있다면 きっと君の胸の痛みも悩みも全部 너의 가슴의 아픔도 고민도 전부 こうやって分け合えてはいなかった
真っ黒焦げに 身を焦がして I walk
맛쿠로코게니 미오코가시테 I walk
새까맣게 그을린 몸을 태우고 I walk
나가 당신은 당신의 것 終わる事の無い夢を 끝닌지 않
抱きしめるようなあなたになりたかっただけ
다키시메루요오나아나타니나리타캇타다케
끌어 안는 듯한 당신이 되고 싶었을 뿐
言葉 사라지지않는 말 奏でた音が暗い暗い空で嘆く 연주한 음이 어둡고 어두운 하늘에서 한탄해 闇の中で行く当て探して歌うけど 어둠속에서 갈곳을 찾아 노래하지만 手と手合わせて願ったところで何も救われない 손과 손이 맞대고 바래봐도 아무것도 구할 수 없어 叶うはずは無い 誰か助けてよ 이루어질리없어 누군가 구해줘 剥がした爪は風で痛む 까진 손톱은 바람에 아파 ジュクジュクに膿
すぐに落ちていきそうだ
스구니오치테이키소오다
곧 떨어질 것만 같아
不意に消えていきそうで
후이니키에테이키소오데
갑자기 사라져버릴 것 같아서
真っ暗闇で 声を枯らすよ I cry
맛쿠라야미데 코에오카라스요 I cry
새까만 어둠 속에서 목을 놓아 I cry
끝없는 감사를 너에게 더 자유롭게 날 수 있을까? I can believe it
ずっと空の飛び方なんて…
즛토소라노토비카타난테
계속 하늘을 나는 법 따위
나가 당신은 당신의 것 終わる事の無い夢を 끝닌지 않
誰も教えてくれなかったよ
다레모오시에테쿠레나캇타요
아무도 가르쳐주지 않았어
今(ここ)で バイバイ、、、。」 그럼이제 여기에서 bye bye" 君のあたたかな胸で眠った 너의 따뜻한 가슴에서 잠들었던 過去の僕にさえ嫉妒するんだ 과거의 나한테마저 질투가 나 もう一度だけでいい抱きしめて 다시 한번만이라도 좋아 안아줘 忘れ方だけでも教えておくれ 잊는 방법이라도 알려줘 ただ會いたくて 聲も無くしそうで 그저 만나고싶어 목소리도 없어질것 같아 でも會えなくて 夢さえ恨んだ 하지만 만날 수 없어서 꿈마저 원망했어 日々薄れてく 記憶を手探りで 날마
真っ逆さまに 夢の淵に I fall
맛사카사마니 유메노후치니 I fall
거꾸로 꿈의 강에 I fall
럼 불확실한 애정으로 世界が終わる頃に 세상이 끝날때 쯤 ふた
愛されるような誰かになりたかっただけ
아이사레루요오나다레카니나리타캇타다케
사랑받는 누군가가 되고 싶었을 뿐
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
C&K - 抱きしめたい (가사/해석) (0) | 2019.08.11 |
---|---|
DISH// - Starting Over (가사/해석) (0) | 2019.08.11 |
Ms.OOJA - My Song (가사/해석) (0) | 2019.08.10 |
GENERATIONS from EXILE TRIBE - PAGES (가사/해석) (0) | 2019.08.10 |
하마사키 아유미 - sending mail (가사/해석) (0) | 2019.08.10 |
댓글