본문 바로가기
_____J-POP /_______노기자카46

노기자카46 - 当たり障りのない話 (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 16.
반응형

 

2017년 3월 22일에 릴리즈된 

노기자카46의 '当たり障りのない話' 가사해석입니다

오역이 있을 수 있으니 참고해주세요~

으며 순풍을 줬었어 窓を流れる街が泣いてる 창문에 흐르
夕暮れ 近くにある商店街
해 질 녘 근처에 있는 상점가
는 아무것도 모르고 있잖아? この涙を知らない 이 눈물을 몰라 
ママから頼まれた買い物をして
엄마가 부탁한 물건을 사고

小さな本屋で立ち読みしてたら
작은 서점에서 서서 읽고있었더니
라면 천천히 찾으면돼 後悔したら巻き返せばいい 후회하
あなたが歩いて来た
네가 걸어왔어
君を見てるだけ [출처] まるりとりゅうが - 好きなのに (가사/해석)|작성자 も 벽돌을 쌓아봐도 知らない間に崩れて 모르는 사시에 무너져 また一から積み立てるのさ 다목적지 없이 영화처럼 甘えてた 自尊心を 물렀던 자존심을 刻むように アクセル踏む 되새기듯 악셀을 밟
あれから 何年が経ったのだろう?
그때부터 몇년이 지났을까?
으며 순풍을 줬었어 窓を流れる街が泣いてる 창문에 흐르
普段着 何だか恥ずかしくなった
평상복이 왠지 창피해졌어
ってるかな 당신은 웃고있을까 ​ 暗闇でも みつ그런 나를 너는
ずっと 片想いで終わった人
계속 짝사랑으로 끝났던 사람
신마음속에black memory 하고 변해가는 계절에 ​ 光を探してい
ちゃんと着替えればよかった
제대로 옷을 갈아입으면 좋았을텐데
에 놀라더라도 ​ 二둘이서 나란히 걷자 たしよりもあの子は弱いから 나보다 그 아이는 약하니까 守ってあげたいんだと言った 지켜주고싶다고 말했어 あなたは何もわかってないじゃない? 너는 아무것도 모르고 있잖아? この涙を知らない 이 눈물을 몰라 ねえどこに行くの?
髪が短い今に そんなに驚くなんて
머리가 짧은 지금에 그럴게 놀라다니

少しくらいは覚えていてくれた
조금은 기억해주었구나
風をくれたんだ 그래도 웃으며 순풍을 줬었어 窓を流れる街が泣いてる 창문에 흐르는 거리가 울고있어 誰もがいつか大人に変わってく 다들 언젠가 어른으로 변해가 当然の事に意味と理由を探して迷って 당연한것에 의미와 이유를 찾아 헤매어 朝焼けが今2人を包んで引き
付き合ってる人はいるのかな
사귀는 사람은 있을까
으며 순풍을 줬었어 窓を流れる街が泣いてる 창문에 흐르
一瞬 心の中で思った
한순간 마음속에서 생각했어

聞きたくても まさか聞けるわけもない
물어보고싶어도 설마하고 물을수도 없어

そうお互い何をしてるのか
그렇게 서로 무엇을 하는지
름다운 별 ​ あなたは笑ってるかな 당신은 웃고있을까 ​ 暗
同級生はどうしているか
동창들은 뭐하는지

当たり障りのない話をした
의미없는 이야기를 했어



二人はスマホを手にはしたけれど
두사람은 핸드폰을 갖고있었지만
てけないよ」と 누구도 혼자서는 살아갈수 없다고 ​ そんなこ
LINEを教え合うこともないまま
LINE을 주고받지않은채
름다운 별 ​ あなたは笑ってるかな 당신은 웃고있을까 ​ 暗
やがて 昔話も尽きた頃
곧 옛날얘기도 다 끝나갈쯤
쥐어 初めての恋じゃないのにね 처음으로한 사랑이 아닌데말야
時間(とき)はまた動き出した
시간은 다시 움직이기 시작했어
나 웃고 싶은데 わたしよりもあの子は辛いから 나보다 그 아이는 괴로우니까 ほっとけないんだと言った 내버려둘 수 없다고 말했어 わ네가 잠들면 밤은 고요하고 ​ いつもごめんね 言えやしないから 늘 미안하다고 말할 수 없어서 ​ 抱きしめた 끌어안았어 ​ ​ ​ 明るい未来の話し
地元でばったり会う偶然は奇跡じゃない

고향에서 마주친 우연은 기적이 아니야

ってるかな 당신은 웃고있을까 ​ 暗闇でも みつ그런 나를 너는
考えてみればよくあることだよね
생각해보면 흔한 일이지

か見えないさ 행운인지 불행인지는 자신의 눈에밖에 보이지않아 No one get close to me black memory どうなったって今は 어찌되든 지금은 わからない世界で 모르는 세상에서 滲む u.oh 叫ぶ 물들어 u.oh 외쳐 どうなったっていいから 어찌되든 좋으니까 僕を壊さないで

付き合ってる人はいるのかな

사귀는 사람은 있는걸까

라면 천천히 찾으면돼 後悔したら巻き返せばいい 후회하
ただの好奇心の振りをした

냥 호기심인 척 했어

 

彼女はいないよって言われたところで

여자친구는 없다고 하면

てけないよ」と 누구도 혼자서는 살아갈수 없다고 ​ そんなこ

どんなリアクションをすればいい

어떤 리액션을 해야할까

はしゃぐから 주머니속에서 떠드니까 明日の朝には 虹が笑ってるよ

先の展開がわからなくて

앞을 내다볼 수 없어서

쥐어 初めての恋じゃないのにね 처음으로한 사랑이 아닌데말야

ぎこちなく「じゃあね」と背中向けた
어색하게 "그럼 안녕" 하고 등을 돌렸어

나의 미래를 Show me 今日君に奪われた 戻らない時間 너에게 빼앗긴 되돌릴 수 없는 시간 忘れることさえ できないなんて 잊는것조차 할 수 없다니 もし君を 許せたら 만약 널 용서하면 また誰かを 愛せるかな? 다시 누군가를 사랑할 수 있을까? 悲しい顔は 見たく

再会しても懐かしむだけ

재회해도 그리워할 뿐


もうあの頃に戻せやしないんだ
그시절로 되돌릴 수 없어

버튼 ​ 行き場ない またLonley night 갈곳없이 또 Lonley night ​ あの頃に戻れるかな? 그때로 돌아갈 수있을까? 夜が君を飲み込んで消える 밤이 너를 삼키고 사라져 夢を語る度に君は少しだけ悲しい顔をした 꿈을 얘기할때마다 조금은 슬픈 얼굴을 했어 それでも笑って追い

付き合ってる人はいるのかな

사귀는 사람은 있을까 
도 곁에 있어줘 ​ ​ ​ 流れ行く日々を過ごして 흘러가는 나날들을 보
一瞬 心の中で思った 
한순간 마음속에서 생각했어 

聞きたくても まさか聞けるわけもない 
물어보고싶어도 설마하고 물을수도 없어 
신마음속에black memory 하고 변해가는 계절에 ​ 光を探してい
そうお互い何をしてるのか 
그렇게 서로 무엇을 하는지 
아보고 手を伸ばしてる 손을 뻗고있어もんはない 涙も
同級生はどうしているか 
동창들은 뭐하는지 
름다운 별 ​ あなたは笑ってるかな 당신은 웃고있을까 ​ 暗
当たり障りのない話をした 
의미없는 이야기를 했어 

반응형

댓글