본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

MAGIC OF LiFE - 魔法にかかる (가사/해석)

by Pa001 2018. 11. 25.
반응형

 

 

もう枯れ果てた
이제 다 말라버렸어

心の泉は栓を抜かれて

마음의 샘은 마개를 뽑아도

空っぽ何も出ない

텅비어서 아무것도 나오지 않아

想像と違った

상상과 달랐어

理想と違った

이상과 달랐어

弱音が溢れる
약한소리가 흘러 넘쳐

それでもあなたは
그래도 넌

聞いてくれた
들어 주었어

一生分の話をした気分

일생의 이야기를 한 기분

一秒あれば

1초면

生まれ変われる

다시 태어날 수 있어

心は潤う
마음이 따뜻해져



lalala...


あなたがいるから

네가 있으니까

あなたが信じてくれるから

네가 믿어 주니까

なんかスーパーマン系の

뭔가 슈퍼맨류의

力がみなぎるみたいだ
힘이 넘치는 것 같아



不思議なんだ

신기해

説明できない

설명할 수 없어

できるってあなたが言うのなら

된다고 네가 말하면

できるって思えるんだ

된다고 생각하게 돼

爪先からつむじまで

발톱끝에서 머리끝까지

嬉しいから笑ってたんだ

기뻐서 웃고 있었어

嬉しいなら笑えばいいよな

기쁘다면 웃으면 웃으면 돼

そんな事すら忘れてたような

그런것 조차 잊어버린듯한

魔法にかかる
마법에 걸려



未来は捨てます

미래는 버릴거에요

どうでもいいです

어떻든 좋아요

わからないものに価値があるのです

모르는것에 가치가 있는거에요

映像に残らない

영상에 남지 않는

音声も残らない

음성도 남지 않는

今を生きるのです
지금을 사는거에요



魔法がなくて

마법이 없어서

飛べないのなら
날 수 없는거라면

一生懸命走ればいいよな
열심히 뛰면 좋겠어

時間をかけて
시간을 들이고

ゆっくりでいい

천천히 해도 좋아

前に進むんだ
앞으로 나아가는거야

 



lalala...

あなたがいるから
네가 있으니까

あなたが信じてくれるから
네가 믿어 주니까

なんかウルトラマン系の
뭔가 울트라맨류의

力がみなぎるみたいだ
힘이 넘치는 것 같아



不思議なんだ
신기해

理由も分からない

이유도 모르겠어

大丈夫とあなたが言うのなら

괜찮다고 네가 말해주면

できるって思えるんだ

된다고 생각하게 돼

爪先からつむじまで

발톱끝에서 머리끝까지

嬉しいから泣いていたんだ

기쁘니까 울고 있었어

嬉しいなら泣いてもいいよな

기쁘다면 울어도 좋아

そんな事すら忘れてたような

그런것조차 잊어버린듯한

魔法にかかる
마법에 걸려



lalala...

あなたがいるから

네가 있으니까

あなたが信じてくれるから

당신이 믿어 주니까

魔法にかかる

마법에 걸려



不思議なんだ

신기해

時間も人も

시간도 사람도

過ぎ去る中

떠나가는 속에

あなただけは違う

너만은 달라

足を止めてくれるから

발을 멈춰주니까

爪先からつむじまで

발톱끝에서 머리끝까지

ヒーローでもなく

영웅도 아닌

超人でもない

초인도 아니야

それでもあなたを守りたいと

그래도 널 지키고 싶다고

もうなんだってできてしまいそうな

어떻게 되버릴 것 같은

魔法にかかる
마법에 걸려

もう枯れ果てた
이제 다 말라버렸어

心の泉は栓を抜かれて

마음의 샘은 마개를 뽑아도

空っぽ何も出ない

텅비어서 아무것도 나오지 않아

想像と違った

상상과 달랐어

理想と違った

이상과 달랐어

弱音が溢れる
약한소리가 흘러 넘쳐

それでもあなたは
그래도 넌

聞いてくれた
들어 주었어

一生分の話をした気分

일생의 이야기를 한 기분

一秒あれば

1초면

生まれ変われる

다시 태어날 수 있어

心は潤う
마음이 따뜻해져

 



lalala...


あなたがいるから

네가 있으니까

あなたが信じてくれるから

네가 믿어 주니까

なんかスーパーマン系の

뭔가 슈퍼맨류의

力がみなぎるみたいだ
힘이 넘치는 것 같아



不思議なんだ

신기해

説明できない

설명할 수 없어

できるってあなたが言うのなら

된다고 네가 말하면

できるって思えるんだ

된다고 생각하게 돼

爪先からつむじまで

발톱끝에서 머리끝까지

嬉しいから笑ってたんだ

기뻐서 웃고 있었어

嬉しいなら笑えばいいよな

기쁘다면 웃으면 웃으면 돼

そんな事すら忘れてたような

그런것 조차 잊어버린듯한

魔法にかかる
마법에 걸려



未来は捨てます

미래는 버릴거에요

どうでもいいです

어떻든 좋아요

わからないものに価値があるのです

모르는것에 가치가 있는거에요

映像に残らない

영상에 남지 않는

音声も残らない

음성도 남지 않는

今を生きるのです
지금을 사는거에요



魔法がなくて

마법이 없어서

飛べないのなら
날 수 없는거라면

一生懸命走ればいいよな
열심히 뛰면 좋겠어

時間をかけて
시간을 들이고

ゆっくりでいい

천천히 해도 좋아

前に進むんだ
앞으로 나아가는거야



lalala...

あなたがいるから
네가 있으니까

あなたが信じてくれるから
네가 믿어 주니까

なんかウルトラマン系の
뭔가 울트라맨류의

力がみなぎるみたいだ
힘이 넘치는 것 같아



不思議なんだ
신기해

理由も分からない

이유도 모르겠어

大丈夫とあなたが言うのなら

괜찮다고 네가 말해주면

できるって思えるんだ

된다고 생각하게 돼

爪先からつむじまで

발톱끝에서 머리끝까지

嬉しいから泣いていたんだ

기쁘니까 울고 있었어

嬉しいなら泣いてもいいよな

기쁘다면 울어도 좋아

そんな事すら忘れてたような

그런것조차 잊어버린듯한

魔法にかかる
마법에 걸려



lalala...

あなたがいるから

네가 있으니까

あなたが信じてくれるから

당신이 믿어 주니까

魔法にかかる

마법에 걸려



不思議なんだ

신기해

時間も人も

시간도 사람도

過ぎ去る中

떠나가는 속에

あなただけは違う

너만은 달라

足を止めてくれるから

발을 멈춰주니까

爪先からつむじまで

발톱끝에서 머리끝까지

ヒーローでもなく

영웅도 아닌

超人でもない

초인도 아니야

それでもあなたを守りたいと

그래도 널 지키고 싶다고

もうなんだってできてしまいそうな

어떻게 되버릴 것 같은

魔法にかかる
마법에 걸려

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글