また会おう この道のどこかで
마타 아오우 코노 미치노 도코카데
다시 만나자 이 길 어딘가에서
ありがとう この気持ち届くかな
아리가토- 코노 키모치 토도쿠카나
고마워 이 마음이 전해질까
果てしなく続くこの時間の中で
하테시나쿠 츠즈쿠 코노 지칸노 나카데
끝없이 이어지는 이 시간 속에서
ほんの一瞬 たった一瞬
혼노 잇슌 탓타 잇슌
정말 한순간 단 한순간
すれ違っただけだとしても
스레치갓타다케다토시테모
스쳐지나갔을 뿐이라 할지라도
誰かにとっての完璧(パーフェクト)は
다레카니톳테노 파훼쿠토와
누군가에게 있어서 완벽은
誰かにとっての不完全
다레카니 톳테노 후칸젠
누군가에게 있어서 불완전
違う場所から覗いた景色は
치가우 바쇼카라 노조이타 케시키와
다른 곳에서 바라본 경치는
こんなにも こんなにも
콘나니모 콘나니모
이렇게도 이렇게도
素敵なもので満ちてる
스테키나모노데 미치테루
멋진걸로 가득차있어
僕を閉じ込めていたのは
보쿠오 토지코메테이타노와
나를 가둬놓고 있었던 것은
他でもない僕自身だ
호카데모나이 보쿠 지신다
다른 누구도 아닌 나 나야
その悔しさと その希望に気付かせてくれたのは君
소노 쿠야시사토 소노 키보오니 키즈카세테쿠레타노와 키미
그 분함과 그 희망을 깨닫게 해준건 너
僕に翼は無いけれど
보쿠니와 츠바사와 나이케레도
나에게 날개는 없지만
今なら自由に飛べるよ
이마나라 지유-니 토베루요
지금이라면 자유롭게 날 수 있어
心の中 その大空を 君とどこまでも飛んで行こう
코코로노 나카 소노 오오조라오 키미토 도코마데모 톤데유코-
마음 속 그 큰 하늘을 너와 어디까지라도 날아갈거야
いつしか僕も歳を取り
이츠시카 보쿠모 토시오 토리
어느덧 나도 나이를 들고
手足が動かなくなっても
테아시가 우고카나쿠 낫테모
손발을 움직이지 못하게 되어도
心はそっと君を抱きしめてる
코코로와 솟토 키미오 다키시메테루
마음은 달며시 널 끌어안고있을거야
いつまでも いつまでも
이츠마데모 이츠마데모
언제까지나 언제까지나
君の頭撫でながら
키미노 아타마 나데나가라
너의 머리를 어루만지면서
鏡に映った自分の
카가미니 우츳타 지분노
거울에 비친 자신의
嫌なとこばかりが見えるよ
이야나 토코바카리가 미에루요
싫은점만 보여
恵まれてる 違う誰かと
메구마레테루 치가우 다레카토
풍족한 다른 누군가와
比べてはいつも 諦めることだけが上手くなって
쿠라베테와 이츠모 아키라메루코토다케가 우마쿠낫테
비교하고는 항상 포기만 잘하게돼
それでも前を向けたのは
소레데모 마이오 무케타노와
그래도 앞을 향한것은
君と重ねたモノローグが
카사네타 모노로구가
너와 쌓은 모놀로그가
孤独な夜を切り裂きながら この心強くするから
코도쿠나 요루오 키리사키나가라 코노 코코로 츠요쿠스루카라
고독한 밤을 가르며 이 마음을 강하게하니까
僕に翼は無いけれど
보쿠니 츠바사와 나이케레도
나에게 날개는 없지만
君となら高く飛べるよ
키미토나라 타카쿠 토베루요
너와 함께라면 높이 날 수 있어
光が射す その大空を 風の詩を聴きながら飛んで行こう
히카리가 사스 소노 오오조라오 카제노 시오 키키나가라 톤데유코-
빛이 비치는 저 큰하늘을 바람의 시를 들으면서 날아가자
また会おう この道のどこかで
마타 아오우 코노 미치노 도코카데
다시 만나자 이 길 어딘가에서
ありがとう この気持ち届くかな
아리가토- 코노 키모치 토도쿠카나
고마워 이 마음이 전해질까
果てしなく続くこの時間の中で
하테시나쿠 츠즈쿠 코노 지칸노 나카데
끝없이 이어지는 이 시간 속에서
ほんの一瞬 たった一瞬
혼노 잇슌 탓타 잇슌
정말 한순간 단 한순간
すれ違っただけだとしても
스레치갓타다케다토시테모
스쳐지나갔을 뿐이라 할지라도
君は僕の永遠
키미와 보쿠노 에이엔
넌 나의 영원함
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
야마자키 아오이 - propose (가사/해석) (0) | 2020.04.11 |
---|---|
야마자키 아오이 - ivy (가사/해석) (0) | 2020.04.11 |
YUKI - さよならバイスタンダー (가사/해석) (0) | 2020.04.05 |
FTISLAND - Last Love Song (가사/해석) (0) | 2020.04.05 |
마카로니엔피츠 - 恋人ごっこ (가사/해석) (381) | 2020.04.04 |
댓글