なんでいつもあいつばっかみんなに 褒められんだ?
왜 항상 쟤만 모두에게 칭찬받는거지?
頭来んなぁ。
화나네
持って生まれてきたものに 差を感じる 不公平だ
갖고 태어난 것에 차이를 느껴 불공평해
輝く姿にため息が出ちゃう その声を聴けばほら舌打ちが出ちゃう
빛나는 모습에 한숨이 나와버려 그 목소리를 들으면 혀를 차버려
嫉妬は1ミリもしてないけれど イライラモヤモヤが止められないよ
질투는 1mm도 하지 않았지만,짜증나는건 멈출수가없어
なんであいつと同じに歌えないんだよ
왜 쟤처럼 똑같이 부르지 못하는 거야
僕も天才ってチヤホヤされたいのに
나도 천재라고 떠받들어지고 싶은데
やる事成す事全部斬新!すごいね!って
하는일 전부 참신해! 대단하다고
言われたいのに 言われたいのに
듣고싶은데 듣고싶은데
なんでいつもあいつばっか女に
왜 맨날 쟤만 여자한테
モテまくるんだ?頭来んなぁ。
인기가 많은거야? 화나네
前世でそれはそれは良い事を たくさんした あぁそれだそれだ
전생에 그것은 좋은 일을 많이 했다 아 그거야
扱う言葉に鳥肌が出ちゃう
말투를 들으면 소름돋아
有言実行のその態度に 鮫肌が出ちゃう
한말은 하는 그 태도에 소름이 돋아
負けるつもりなんて 皆無なんだけど
질 생각은 추호도 없지만
現状この立ち位置に 甘んじてるんだ
현재 상황 이 입장에 만족하고 있어
なんであいつと同じに歌えないんだよ
왜 쟤처럼 똑같이 부르지 못하는 거야
僕も天才ってチヤホヤされたいのに
나도 천재라고 떠받들어지고 싶은데
煮ても焼いても全部オシャレ!大好き!って
뭘입어도 전부 멋있어 ! 너무좋아!라고
言われたいのに 言われたいのに
듣고싶은데 듣고싶은데
本当はわかっているのさ あいつの方が重ねている
사실은 알고 있어 쟤가 더 쌓아놓은걸
やるべき事をひたすら 一枚ずつ 一枚ずつ
해야 할 일을 오로지 한 장씩 한 장씩
ねぇ僕は本気を出し切れてないだけだよ
있잖아 나는 진심을 다하지 않았을 뿐이야
なるべく油断しながらうかうか待っててよ
가능한 방심하면서 아무생각없이 기다려줘
大器は晩成なんだよって ジュラ紀から決まってるんだよ
큰그릇은 만성이라고 쥬라기때부터 정해져있었어
さぁ晩成を始めよう
자 만성을 시작하자
僕は僕の歌しか歌えないよ だから僕を磨いていくしかないだろう
난 내 노래밖에 못 불러 그러니까 날 갈고 닦을 수 밖에 없잖아
やる事全部全部やって してないって顔してやろう
할 일을 전부 다 끝내놓고 안한 척하자
そしたらもう
그러면 이제
妬んでるだけの 時間を終わりにしよう
질투만 하고있는 시간을 끝내자
'_____J-POP > _______back number' 카테고리의 다른 글
back number - ハッピーエンド (가사/해석) (0) | 2020.08.01 |
---|---|
back number - こぼれ落ちて (가사/해석) (0) | 2020.06.01 |
back number - スーパースターになったら (가사/해석) (0) | 2020.04.19 |
back number - 恋 (가사/해석) (0) | 2020.04.12 |
back number - 君がドアを閉めた後 (가사/해석) (0) | 2020.04.11 |
댓글