본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

요네즈 켄시 - Neon Sign (가사/해석)

by Pa001 2022. 5. 2.
반응형

 

探し求めた感情が どこにも見つからず

찾아헤매던 감정을 어디서도 찾지 못하고

 途方に暮れた正午に

어찌할바를 모르던 정오에

変わっちゃった二人が

변해버린 두사람이

 分かち合うことなどあり得ないと気づいた

서로 이해하는건 있을 수 없다는 걸 깨달았어

遠いあの日の思い出じゃ 僕らは友達

아득한 그날의 추억 속에서 우린 친구로

 笑い合って過ごしていた

서로 웃으며 지냈어

どうしてそれがこんなにも 違う言葉で歌い

왜 이렇게나 다른 말로 노래하며

 傷つけあってしまうのか

서로 상처주게 된걸까

 

確かめ合って 誓い合って 作り上げたのに

함께 확인하고 다짐하면서 쌓아올려 왔는데

 崩れに崩れたバベルの塔

무너져버린 바벨탑

僕らはどうか これ以上は 悲しまないように 

우린 제발 더이상 슬퍼지지않도록

別々に歩き出した

각 각 걷기 시작했어

バイバイいつの日かまた出会おうぜ

바이 바이 다시 만나자

 いつになるのかは知らないけど

그게 언제가 될지는 알 수 없지만

どうでもいいことを取り決めて今 別れのそばで笑いあった

아무렇든 상관없는 결정한 지금 이별 옆에서 마주 웃었지

このまま行こう あの日の思いを

이대로 가자 그날의 마음을

 引きずりながらそれでも行こう

질질 끌면서 그래도 가는 거야

数えきれない感情が 止めどなく湧いて

수없는 감정이 하염없이 솟구쳐

途方に暮れた夕間に

어찌할바를 모르던 저녁에

理由が欲しくなったんだ

이유가 필요했어

 「誰かが悪い」って言い放ってしまえるような

"누구 잘못이야"라고 단언할 수 있는 이유가

手をとり合って 想い合って

손을 마주잡고 서로를 생각하며

 指切りしたのに 振り返ってしまい塩の柱

약속했지만 뒤돌아봤다가 소금기둥이 됐어

僕らはどうか これ以上は 疑わないように

우리는 제발 더 이상은 의심하지 않으려고

 もう一度指切りした

다시 한 번 약속했어

バイバイこんな日もこれで最後だ

바이 바이 이런 날들도 이걸로 마지막이야

 どうかこれ以上何も言うな

부디 더이상 아무말도 하지마

あんな指切りはしたくなかったよ 

그런 약속은 하고싶지않았어

それは僕だけかもしらんが

그건 나뿐일지도 모르겠지만

このまま行こう あの日の思いを 

이대로 가자 그날의 마음을

引きずりながらそれでも行こう

질질 끌면서 그래도 가는거야

バイバイいつの日かまた出会おうぜ

바이 바이 다시 만나자

 いつになるのかは知らないけど

그게 언제가 될지는 알 수 없지만

どうでもいいことを取り決めて今 別れのそばで笑いあった

아무렇든 상관없는 결정한 지금 이별 옆에서 마주 웃었지

このまま行こう あの日の思いを

이대로 가자 그날의 마음을

 引きずりながらそれでも行こう

질질 끌면서 그래도 가는 거야

오뚜기 맛있는 오뚜기밥, 210g, 24개

来世の向こう 生まれ変わって 

다음 세상 저편에서 다시 태어나

出会えるときはよろしく願う

다시 만날때는 잘부탁해

 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글