본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

히토리에 ヒトリエ - 風、花 (가사/해석)

by Pa001 2022. 5. 24.
반응형


透き通るよな思いだけが明日になれたらいいね
투명한 마음만이 내일이 되면 좋겠어 

そしたらきっと僕はずっとここで眠るだけさ
그러면 분명 난 계속 여기서 잠만 잘거야 



君はもう行くといいよ、丁度日が差し始めた
너는 이제 가면 돼 마침 해가 비치기 시작했어 

忘れ物無いように、取りに帰っては来れないよ
잊은 물건이 없도록, 가지러 돌아오지 못할거야 

君の視界に僕が映っただけでも
너의 시야에 내가 비친것만으로도 

奇跡のようだ
기적같아 



透き通るよな思いだけが明日になること知った
투명하지않은마음만이 내일이 될것을 알았어 

そしたらきっと僕はもう君とは行けないから
그러면 분명 난 이제 너와 갈 수 없으니까 

さよなら風よ、花よ
안녕 바람이여 꽃이여

眠ることの無いストーリーよ
잠들리없는 스토리여

君のように優しくあれたらな
너처럼 다정하게 대해줬으면 좋겠어 

とか思ってしまうよ
라던가 생각해




心の奥底でギュッと
마음속 깊은 곳에서 꽉

在り続けなきゃいけないもの
계속 있어야하는것

今にも失くしそうな
금방이라도 잃어버릴것같은

僕を飛ばすかの様に吹いた
나를 날리듯 불었어

悪戯めいた風が気まぐれに
장난스러운 바람이 변덕스럽게 

咲かせた花は美し過ぎた
피운 꽃은 너무 아름다웠어 

瞼を貫いて瞳の奥で焦げ付いたまんま
눈꺼풀을 뚫고 눈동자 안쪽에서 눌어붙은 채 

消えないよ
사라지지않아 



透き通るよな思いだけが明日になるらしいね
투명하지않은마음만이 내일이 될것을 알았어 

そしたらきっと僕はもう君とは行けないから
그러면 분명 난 이제 너와 갈 수 없으니까 

さよなら風よ、花よ
안녕 바람이여 꽃이여

もう交わること無いストーリーよ
이제 어울리지 않는 스토리여 

君が僕に優しかったこと
네가 나에게 따뜻했던 것

胸に抱いて眠るよ
가슴에 품고 잘게 

반응형

댓글