본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

시바타 준 - Love Letter (가사/해석)

by Pa001 2023. 9. 25.
반응형
반응형



確かめるように 私の名を呼ぶ
확인하듯 내 이름을 불러줘

あなたの声はまだ 聞こえている
당신의 목소리는 아직도 들려



朝日浴びたら 灰になる私は
아침 햇살을 받으면 재가 되는 나는

動くタバコの火に 小さく返事をした
움직이는 담배불에 작게 대답했어




また寂しい目をした人を
또 외로운 눈을 한 사람을

愛してしまったのかも
사랑해버렸을지도 몰라

失くしたもの 壊したものばかりで
잃어버린 것 깨뜨린 것들만 가득

一瞬でも満たされたくて…
한 순간이라도 채워지고 싶어 




いつかあなたが死んでいっても
언젠가 당신이 죽어도

私なら大丈夫
나는 괜찮아

ずっと前から一人だった
오래전부터 혼자였어

あなたを愛した時から
당신을 사랑했을 때부터 




たとえ私が先に逝っても
설령 내가 먼저 가더라도

あなたなら何も変わらない
당신은 아무것도 변하지 않을거야

振り返らないで生きてゆけるわ
뒤돌아보지 않고 살아갈 수 있어 




柄じゃないけど 信じてる運命
분수는 못 되지만 믿고 있는 운명

ずっと誰かのこと 探している
계속 누군가를 찾고 있어 



誰のものにもならない自由人
누구의 것도 아닌 자유로운 사람

見つからないだけね 私でもないみたいね
찾을 수 없을뿐이야 나도 아닌 것 같아 





慰めだけのふたつの影も
위로뿐인 두 개의 그림자도

何かを意味してるなら
뭔가를 의미한다면

知らないまま 出逢わず生きるよりも
모르는 채로 만나지 않고 사는 것보다

きっときっと違っているよ
분명 틀림없이 다를거야 




いつかあなたが消えていっても
언젠가 당신이 죽어도

私なら大丈夫
나는 괜찮아

何もあなたに聞かないのは
아무것도 당신에게 묻지 않는 건

これ以上愛さないため
더 이상 사랑하지 않기 위해서야



たとえ私が先に逝っても
설령 내가 먼저 가더라도 

あなたなら何も終わらない
당신이라면 아무것도 끝나지않을거야

振り返らないで生きてゆけるわ
뒤돌아보지 않고 살아갈 수 있어



いつかあなたが死んでいっても
언젠가 당신이 죽어도

私なら大丈夫
나는 괜찮아

いつかまた出逢う気がするの
언젠가 다시 만날 것 같아

どこか似ていたあなただから
어딘가 닮은 당신이니까




たとえ私が先に逝っても
설령 내가 먼저 가더라도

あなたなら何も変わらない
당신이라면 아무것도 변하지 않을거야

振り返らないで 生きてゆける
뒤돌아보지 않고 살아갈 수 있어 

歩いてゆく 重ねてゆくわ
걸어가는 것을 쌓아갈거야




流れてゆく
흘러갈거야

生きてゆけるわ
살아갈 수 있어

반응형

댓글