반응형 _____J-POP /_______아이묭30 아이묭 あいみょん - 初恋が泣いている (가사/해석) 電柱にぶら下がったままの初恋は 전봇대에 매달린 채 첫사랑은 痺れをきかして睨んでる 저린듯이 노려보고 있어 「そんなもんか?」と牙をむいて言うのさ "그런거야?"라고 송곳니를 드러내며 말해 あれは幻か? 그건 환상이었나? 夜になればベランダから 밤이 되면 베란다에서 聞こえてくる 들려와 過ちとかそんなのを混ぜた 실수라던가 그런걸 뒤섞은 後悔を歌にしたような呪文が 후회를 노래로 만든것같은 주문이야 初恋が泣いている 첫사랑이 울고있어 思ってるよりも近くで 생각보다 가까이서 初恋が空を濡らす 첫사랑이 하늘을 적셔 もしもこの夜があの子を奪うなら 만약 오늘밤이 그 애를 뺏어간다면 それもいいかもな 그것도 괜찮을지도 몰라 小さい頃からのママの言いつけは 어릴적부터 들었던 엄마의 말씀은 今更だけれど響くよ 새삼스럽지만 와닿아 「そんなものよ」と紅を引い.. 2022. 5. 19. 아이묭 あいみょん - 桜が降る夜は (가사/해석) 「4月の夜はまだ少し肌寒いね」 "4월의 밤은 아직 조금 쌀쌀하네" そう語り合う 微妙な距離の2人 그렇게 이야기를 나누는 미묘한 거리의 두사람 どこかで聞いた噂話に悩まされて 어디선가 들은 소문에 시달리다가 危険な道ほど進みたくなる私 위험한 길일수록 가고싶어지는 나 だけど 하지만 声に乗せたい気持ちが 목소리에 싣고싶은 마음이 冷たい風に流され 차가운 바람에 휩쓸려 ざわつく川沿いをなぞり歩く 술렁대는 강가를 따라 걸어가 桜が降る夜は 벚꽃이 내리는 밤에는 貴方に会いたい、と思います 당신을 보고싶다고 생각해요 どうして?と聞かれても 왜?라고 물어도 分からないのが恋で 모르는게 사랑이라 この体ごと貴方に恋してる 이 몸으로 당신을 사랑하고 있어 それだけは分かるのです 그것만은 알것같아요 4月の夜に2人はもう会えないかな 4월의 밤에 우리 둘.. 2022. 4. 7. 아이묭 あいみょん - 今夜このまま(가사/해석) 苦いようで甘いようなこの泡に 쓴듯 달콤한듯한 이 거품에 くぐらせる想いが弾ける 살짝 데친 마음이 튀어 体は言う事を聞かない 몸은 말하는걸 듣지 않아 「いかないで」って "가지마"라며 走ってゆければいいのに 달려가면 좋을텐데 広いようで狭いようなこの場所は 넓은듯 좁은듯한 이 곳은 言いたい事も喉に詰まる 말하고 싶은것도 목에 걸려 体が帰りたいと嘆く 몸이 돌아가고 싶다고 한탄해 「いかないで」って "가지마"라며 叫んでくれる人がいればなぁ 소리쳐 주는 사람이 있다면 抜け出せない 빠져나갈 수가 없어 抜けきれない 벗어날 수 없어 よくある話じゃ終われない 흔히 있는 이야기로는 끝낼 수 없어 簡単に冷める気もないから 쉽게 식을것 같지않으니까 とりあえずアレ下さい 일단 저거 주세요 消えない想いは 사라지지않는 마음은 軽く火照らせて飛ばして 가볍.. 2022. 3. 28. 아이묭 - テレパしい (가사/해석) テレパしい 歌詞 歌:あいみょん 作詞:あいみょん 作曲:あいみょん 言葉にしなくたって 말로 하지 않아도 通じ合える2人になろう 서로 통하는 둘이 되자 やぶれかぶれになって 이판사판이 되어 ぶつかり合う日々をやめよう 맞부딪치는 날들은 그만두자 もしも2人がディスティニーだったら 만약 두사람이 데스티니였다면 きっとできるはず きっとそのはず 분명 할 수 있을거야 분명 그럴거야 テレパしい テレパしい 텔레파시 텔레파시 言葉にすることで 말로 함으로써 傷つき傷つけるなら 상처받고 상처입힌다면 目と目と心でどうにか乗り切ってみよう 눈과 눈과 마음으로 어떻게 극복해 보자 言葉にすることは難しい 말로 하기는 어려워 いつになっても 언제가 됐든지 抱きしめて分かり合えるなら 끌어안고 서로 이해할 수 있다면 それがいい 그게 좋아 もしも2人がディスティニー.. 2020. 8. 2. 아이묭 - ひかりもの (가사/해석) ひかりもの 歌詞 歌:あいみょん だいたいのことでは傷ついてきた 대부분의 일로는 상처받아왔어 恋仕事生活家族や 연애생활, 가족이나 捨ててしまいたいと悩む事ばかりだよ 버리고 싶다고 고민하는게 잔뜩있어 繋ぎ止めたいと思うものばかりなんだよ 이어가는걸 멈추고생각하는게 잔뜩이야 そりゃもっともっともっと 그야 더욱 더 더 私の身体が 나의 몸이 誰かにずっとぎゅっと 누군가에게 계속 꼭 触れていたなら 닿아있었다면 心は優しくなれたかな 마음은 따뜻해졌을까 身体は柔らかく温まって 몸은 부드럽고 따뜻해져서 はじめよう 新しい何かを今 시작하자 새로운 무언가를 지금 つまらない事ではもう 하찮은 일로는 이제 泣かないぞ 울지않아 橙色の空を眺めると少し 주황색 하늘을 바라보면 조금 胸の中に押し込んでいた思いが 가슴속에 박혀있던 생각이 防波堤を飛び越えて流れて.. 2020. 6. 21. 아이묭 - あなたのために (가사/해석) あなたのためについた嘘 당신을 위해 한 거짓말 あなたのために変えた過去 당신을 위해 바꾼 과거 あなたのために泣いた夜 당신을 위해 울었던 밤 あなたのために悩んだ今日 당신을 위해 고민했던 오늘 あなたのために 作ったチョコ 당신을 위해 만든 초콜렛 あなたのために待った時間 당신을 위해 기다린 시간 あなたのために笑った朝 당신을 위해 웃었던 아침 あなたのために願った明日 당신을 위해 빌었던 내일 手を振って別れて 손을 흔들며 헤어져 まるでまた今度すぐ会うみたいに 마치 다음에 또 만나는 것처럼 風が強く吹くたびに 바람이 쎄게 불때마다 邪魔くさいもの 거추장스러워지는것 あなたのためにのばした髪は 당신을 위해 기른 머리는 今では傷んで枝分かれて 지금은 상해 갈라져 今週末切ろうと思うの 이번 주말에 자르려고 생각하고있어 もう誰のものでもないわ.. 2020. 6. 21. 이전 1 2 3 4 5 다음 반응형