본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

RADWIMPS - ふたり(가사/해석)

by Pa001 2019. 8. 11.
반응형



今からお前に何話そうかな
지금부터 너에게 뭘말할까

どうやってこの感じ
えようかな
어떻게해서 이 느낌을 전할까

少し長くかかるかもな
조금 오래걸릴지도 몰라

でもね 頑張ってみるよ
그래도 열심히해볼게

もきっとびっくり
신도 틀림없이 깜짝 놀랄거야

人ってお前みたいにできてない
사람이란 너처럼 만들어져 있지 않다고

今世紀最大の突然
異ってくらいにお前は美しい
지금 세기 최대 돌연변이라고 할정도로 넌 아름다워



そんなお前の父ちゃんと母ちゃんの
그런 너의 아빠와 엄마의

心と心くっつきそうなほど
마음과 마음이 달라붙을 정도로

近くにいた二つの想いと想いが
가까이 있던 두 개의 생각과 생각이

ちっぽけな時間なんてもののせいにしては
사소한 시간따위 탓으로 돌리고는

いつしか 目と目も合わさず
어느샌가 눈과 눈도 마주치지 않고

もう二度と聞こえない「ただいま」
이제 두번다시 들을 수 없는 “다녀왔어”

そんな二人お前見つめる
그런 두사람 널 바라봐

ウルっとした瞳でこう

울먹이는 눈을하고 이렇게 중얼거려



「私の命は二人の愛の

나의 생명은 두사람 사랑의 증거

そこには一つだって
はない そうでしょう?
그곳에는 하나의 거짓도 없어 그렇잖아?

そうだと言ってよ」
그렇다고 말해줘”

「二人に愛はもうないと言うなら
“두사람에 사랑은 이제 없다고 말한다면

私の命はすべて
にかわり…
나의 생명은 전부 거짓말로 바뀌어

「時」に
をつかせないで」
“시간”에 거짓말 하지마”



あの日二人交わした約束を
그날 둘이 나누었던 약속을

今につなぎとめる光が 今の君なの
지금 붙잡은 빛이 지금의 너야

「父よ、母よ」と震う

“아빠,엄마” 라고 떨리는 목소리도

二人を見て流るるその

둘을 보며 흐르는 눈물도 

半分コずつもらったのに
반씩 받았는데



君がこの世に生まれた 奇跡を信じれないという
네가 이 세상에 태어난 기적을 믿을 수 없다고해

君と僕とが出
えた 奇跡を信じれないという
나와 내가 만난 기적을 믿을 수 없다고 해




同じとこに空けたピアス
같은 곳에 뚫은 피어싱

お前のだけやけに光って見える
너것만 더 빛나보여

俺もいつか輝くかな お前みたいに
나도 언젠가 빛날까 너처럼

世界を愛せるかな
세상을 사랑할 수 있을까

俺の心滅びようとも
나의 마음이 망가져도

醜く朽ち果て 息ひきとろうとも
추하게 숨을 거두어도

その最期の一瞬だけでも
그 마지막 순간이라도

お前が見てた世界見てみたいの
네가 보던 세상을 보고싶어



もう決めたもん 俺とお前50になっても
이제 정했어 너랑 난 50살이되도

同じベッドで
るの
같은 침대에서 잠들거야

手と手合わせてたら血も
손과 손이 맞대면 피도

がって 一生離れなくなったりして
이어져 평생 떨어지지않게돼

こんな夢を いつまでも見よう
이런 꿈을 언제까지라도 꾸자

醒めなければいいってことにしとこう
깨어나지 않아도 좋은 것으로 하자

醒めるから夢と呼ぶんでしょう?って
깨어나니까 꿈이라고 부르는 거잖아?라고

言うなら 他に名前つけよう
말한다면 다른 이름을 붙이자



君と書いて「
」とんで
너라고 쓰고 “연(사랑)”이라 읽고

僕と書いて「愛」と
もう
나라고 쓰고 “애(사랑)이라고 읽자

そうすりゃ離れそうもないでしょう?
그럼 떨어지지않잖아?

いつかそんな歌作るよ
안젠가 그런 노래를 만들게

君と僕が出
えたことを
너와 내가 만난것을

人は奇跡と呼んでみたいだけ
사람은 기적이라고 불러보고싶을뿐

奇跡が生んだこのホシで起こるすべて
기적이 낳은 이 별에서 일어난 모든 것은

奇跡以外ありえないだろう
기적이외에는 있을 수 없잖아



六星占術だろうと 大殺界だろうと
육성점술이든 대살계든

俺が木星人で 君が火星人だろうと
내가 목성인이고 네가 화성인이라고

君が言い張っても
네가 우겨도

俺は地球人だよ いや、でも
나는 지구인이야 아니 그래도

に木星人でも たかが隣の星だろ?
만약 목성인이라도 겨우 옆의 별이잖아?

一生で一度のワープをここで使うよ
평생 한번뿐인 워프를 여기서 사용할게



君と僕とが出
えた 奇跡を信じてみたいんだ
너와 내가 만난 기적을 맏어보고싶어

君と僕が出
えたことが
너와 내가 만날 수 있었던게

奇跡だろうとなんだろうと ただありがとう
기적이든 뭐든 그저 고마워




君は言う 奇跡だから 美しいんだね 素敵なんだね
너는 말해 기적이니까 아름다운거야 멋진거야

반응형

댓글