본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

SUPER BEAVER - ひとつ (가사/해석)

by Pa001 2019. 10. 27.
반응형


「いつか見た夢」と 振り返るのは簡単

"언젠가 꿨던 꿈"이라고 되돌아보는 건 쉬워

君がくれた言葉は 네가 주었던 말은

「今も追いかけている」と 受け入れるのは困難

"지그도 쫓아가고있어" 라고 받아들이는건 곤란해

 

汗を垂らして 涙流して

땀을 흘리고 눈물흘리며

 

 必死な姿が 恥ずかしくなる

필사적인 모습이 부끄러워지는

 

そんなときもあるから
그럴때도 있으니까

 

 

 


「いつかはきっと」期待するのは簡単

"언젠가는 분명 "기대하는 건 쉬워


「いつか」をずっと 信じ続けるのは困難

"언제"가를 계속 믿는것은 어려워

 

挫折があって 否定があって 迷いになって 

좌절이 있고 부정이 있고 미혹되어

未来がここにあるよ 미래가 여기에있어

自分自身を疑うから
자기자신을 의심하니까

 


だから あなたがいて本当に良かった

그래서 네가 있어서 정말 다행이야


「頑張れ、大丈夫だよ」根拠なんて無いくせに

"힘내 괜찮아" 근거따윈 없는 주제에


だけど あなたがいて本当に良かった

하지만 네가 있어서 정말 다행이야

 

背負いたい 応えたい

짊어지고 싶어 답하고싶어

んなにも違うのに 이렇게나 다른데 ​

 思える人に出会えて良かった
생각되는 사람을 만나서 좋았어

 

 

 


一人一つの人生を 自分のために生きる 

한사람 한사람의 인생을 자신을 위해 살아가는

 

そんな 大前提を理解して

그런 대전제를 이해하고

 

一人一つの人生を あなたと共に生きる なんて 思えたとき 

한사람 한사람의 인생을 너와 함께 살아간다고 생각했을때


投げ出せない夢がある 変わりゆく夢もある

던지지 못하는 꿈이 있어 변해가는 꿈도 있어

 

間違いはない 素敵だよ

틀림없어 멋져

 

ただ 疑うことなく 歩いて欲しい
그저 의심하지 않고 걸어주길 바래


世間体や 前例だとか とりあえず それはそれとして

체면이나 전례라던가 일단 그건 그것으로 


多分 本当に怖いのは 自分自身を否定すること

아마 정말 무서운것은 자기자신을 부정하는것

 

あなたがいて本当に良かった

네가 있어서 정말 다행이야

 

僕は あなたがいて本当に良かった
나는 네가 있어서 정말 다행이야 

 

 


一人一つの人生を 自分のために生きる 

한사람 한사람의 인생을 자신을 위해 살아가는

 

そんな 大前提を理解して 

그런 대전제를 이해하고

 

あなたが生きる人生を 僕も共に生きる
네가 살아가는 인생을 나도 함께 살아

 

 

 


一人一つの人生を 自分のために生きる 

한사람 한사람의 인생을 자신을 위해 살아가는

 

そんな 大前提を理解して 

그런 대전제를 이해하고

 

一人一つの人生を あなたと共に生きる なんて 思えたとき 

한사람 한사람의 인생을 너와 함께 살아간다고 생각했을때


投げ出せない夢がある 変わりゆく夢もある 

던지지 못하는 꿈이 있어 변해가는 꿈도 있어


間違いはない 素敵だよ

틀림없어 멋져

大事なモノと今 소중한것과 지금 僕はここで 나는 여기에서

ただ 疑うことなく 歩いて欲しい 
그저 의심하지 않고 걸어주길 바래




投げ出せない夢がある 共に見たい「ひとつ」がある

내던지고 싶은 꿈이 있어 함께 보고싶은 "하나"가있어


間違いじゃない 必死でいい

틀림없어 필사적으로 괜찮아

 

もう 疑うことなく 歩いていく

이제 의심하는것없이 걸어가 

 

반응형

댓글