본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

토야마 미레이 - 大嫌い(가사/해석)

by Pa001 2019. 11. 30.
반응형

大嫌い feat. さなり

 

 
2019년 5월 29일에 릴리즈된
토야마 미레이의 ‘大嫌い’ 가사해석 입니다
사유리가 피처링했습니다~
오역이 있을 수 있으니 참고해주세요

歌詞
歌:當山みれい 作詞:當山みれい・さなり・江上浩太郎
作曲:當山みれい・さなり・江上浩太郎
「もういいよ」の本当の気持ちを
“이제됐어” 진짜마음을
 その温もりも 그 온기도 何もかもが愛しくて 모든
何度も飲み込んで ただ黙ってる
몇번이고 삼키고 그저 잠자코있어
緒なら 어지럽게 도는 세상 너와 함께라면 ああ思うの 声
「気づいて」「分かって」「抱きしめて」
“눈치채줘” “알아줘” “안아줘”
らぎ 나의 안식처 私歩いてきた道は 내가 걸어온 길은 この場所に繋がってい
わがままなのかな?
너무 제멋대로였을까?
緒なら 어지럽게 도는 세상 너와 함께라면 ああ思うの 声
「ズルいよ」「何なの」「やっぱり嫌だよ」
“치사해” “뭐야” “역시 싫어”
なる 이것봐 어둠을 비추는 빛이 돼 ​ ​ ​ 知らない 傷つけた
君のせいにしたいけど
네탓으로 했지만
조급해하지말고' [출처] SHISHAMO - ねぇ、けるから 어둠에서라도 찾을테니까 ​ ほら 光っているよ 봐봐 빛나고있어 ​ 眩しいくらいに 눈부실 만큼 ​ ​ ​ サヨナラから みつけたんだよ 이별에서 발견하는거야 ​ 上手に笑えるかな 잘 웃을 수 있을까 ​ 踏み出したら 心が今 내딛으면 마음이 지금 ​ ほら 闇を照らす 光になる 이것봐 어둠을 비추는 빛이 돼 ​
「大嫌い」 言葉にするほど
“정말싫어” 말로 할수록
놀이 지금 두사람을 감싸고 따돌려 今更君そばにい
ココロもクチビルも君の笑顔
마음도 입술도 너의 웃는얼굴을
いはもう崩れそうよ 억지로 웃는것도 이제 무너질것같
隠してしまうの
숨겨버려
わる 맴돌아 맴돌아 맴돌아 大雨が降ったあとに 큰 비가
言えないよStay with me
말할 수 없어 Stay with me
린다면 ​ 飾らずにまっすぐな言葉 届けるよ 꾸미지않은 올곧은 말을 전할게 ​ ​ ​ 好きなのに 言えなくて 좋아하는데 말할 수 없어서 ​ 遠ざかる君を見てるだけ [출처] まるりとりゅうが - 好きなのに (가사/해석)|작성자 も 벽돌을 쌓아봐도 知らない間に崩れて 모르는 사시에 무너져 また一から積み立てるのさ 다목적지 없이 영화처럼 甘えてた 自尊心を 물렀던 자존심을 刻むように アクセル踏む 되새기듯 악셀
全部嘘に思えてくるね

전부 거짓으로 생각되네

緒なら 어지럽게 도는 세상 너와 함께라면 ああ思うの 声
このまま他の男となんて..

이대로 다른 남자와라니...

 

君は悲しくないでしょどうせ

너는 어차피 슬프지않지


考えただけで最悪だぜ

생각하는것만으로 최악이야

놀이 지금 두사람을 감싸고 따돌려 今更君そばにい

弱った心でremember

약한 마음으로 remember

えそうな日にも 슬픔이 넘쳐흘러 얼을듯한 날에도 喜びに抱か

あれもこれも全部君のせいだ

저것도 이것도 전부 네탓이야

 

繰り返していくシーソーゲームさ

반복해가는 시소게임이야

いはもう崩れそうよ 억지로 웃는것도 이제 무너질것같

 그 온기stay with me 그 온기

わる 맴돌아 맴돌아 맴돌아 大雨が降ったあとに 큰 비가
だけどgo away
 그 온기하지만 go away 그 온기

んてなくてもいいの 쫓는 꿈같은건 없어도 좋아 今日という日を過ごした私は 오늘이란 날을 보낸 나는 また明日を生きてくの 다시 내일을 살아가는거야 Be myself… Be yourself… なぜ独りなの? って簡単に言うよね 왜 혼자야? 라고 쉽게 말하지 数え切れぬほど選んできたこと 셀 수 없이 선택해온 것 どんな決断も 絶対なんてないけど 어떤 결단도 절대라는 것은 없지만 今日も私は笑えてるよ 오늘도

戻してと足掻きもがいても

되돌려 달라고 발버둥질 쳐도

らぎ 나의 안식처 私歩いてきた道は 내가 걸어온 길은 この場所に繋がってい
悔いが残ってる

후회가 남아있어

 

困らせないでよ 

곤란하게하지마

놀이 지금 두사람을 감싸고 따돌려 今更君そばにい

遥か遠くへ飛んでいったって

아득히 멀리 날아갔다고 해도

なる 이것봐 어둠을 비추는 빛이 돼 ​ ​ ​ 知らない 傷つけた
忘れることはないから

잊지않으니까

 

会えなくなったっていいよ

만나지못하더라도 괜찮아

 

君が大嫌いなのに

네가 정말 싫은데

 

心の奥の奥の方

마음깊은속

 

君を呼んでる声は僕の声

너를 부르고있는 목소리는 나의 목소리

 

 


「大好き」 言葉にしなくても

"좋아해" 말로 하지않아도


永遠を感じてたキミの笑顔

영원을 느끼던 너의 미소


滲んで遠くなる

번져 멀어져

らぎ 나의 안식처 私歩いてきた道は 내가 걸어온 길은 この場所に繋がってい
行かないでStay with me
가지마 Stay with me 

 

 

 

 


いつも流れてたあの曲も ふたりだけの記念日も

늘 흐르던 저 노래도 둘만의 기념일도

えそうな日にも 슬픔이 넘쳐흘러 얼을듯한 날에도 喜びに抱か
想い出になんてしたくないのに どうして?
추억같은걸로 하고싶지않은데 어째서?

? 너의 상태는 어때? 너의 상태는 어때? ​ 恋人ができたん
「大嫌い」 言葉にするほど

“정말싫어” 말로 할수록 
事に意味と理由を探して迷って 당연한것에 의미와
ココロもクチビルも君の笑顔 
마음도 입술도 너의 웃는얼굴을 
 現実の差を知って 이상 현실의 차이를 알고 全部 投げ
隠してしまうの 
how me 숨겨버려 how me 

言えないよStay with me 
말할 수 없어 Stay with me 

うで 당연한듯 それは絶妙なバランスと 그것은 절묘한 밸런스와 あの日のきらめきで保たれ 그 날의 광채로 지켜져 二人の歴史は始まる 두 사람의 역사가 시작돼 レンガを積み立てていって​ 出来るなら 逃げて忘れたい 할 수 있다면 도망쳐 잊고싶어 ​ 出逢わなければ よかったなんて 만나なぜ生きてる?ってもしも聞かれたら 왜 살아가? 라고 혹시 들었다면 私はなんて答えられるかな 나는 뭐라고 대답할수 있을까 沈みゆく夕陽に問いかけてみても 가라앉아가는 석

その声も枯れるまで泣いて

그 목소리도 갈라질떄까지 울고

 

抱きしめるようにさ僕を呼んで

꼭 껴안듯이 말이야 나를 불러

? 너의 상태는 어때? 너의 상태는 어때? ​ 恋人ができたん

灰色の日々がループするほどに

잿빛의 날들이 루프할 정도로

事に意味と理由を探して迷って 당연한것에 의미와

大嫌いな君を思い出してる

정말 싫은 너를 생각하고있어

らぎ 나의 안식처 私歩いてきた道は 내가 걸어온 길은 この場所に繋がってい

時にも逆らって

how me 때로 거슬러how me 

 現実の差を知って 이상 현실의 차이를 알고 全部 投げ

ありのままではいれない僕がみえる

있는그대로는 있을 수 없는 내가 보여

 

心の奥の奥の奥にしまってる

마음 깊은 속에 간직하고있어

らぎ 나의 안식처 私歩いてきた道は 내가 걸어온 길은 この場所に繋がってい

こんな言葉を届かせるまで

이런 말을 전해질때까지 

반응형

댓글