본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

KinKi Kids - 僕らの未来 (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 23.
반응형

2014년 12월10일 릴리즈된 

KinKi Kids의 僕らの未来 (우리의 미래) 가사해석입니다
오역이 있을 수 있으니 참고해주세요~

 


同じ歩幅で 歩いてゆこう
같은 보폭으로 걸어가자

의 상태는 어때? 너의 상태는 어때? ​ 恋人ができたんだ 애인이 생겼어 先
急がなくていい ゆっくりと
서두르지않아도돼 천천히
ったつもりだったけど 너의 모든걸 전부 알고있다 생각
疲れたら あの公園で
지친다면 저 공원에서
 있어 ​ ​ ​ 見慣れた景色がいつもと違うような気がして 익숙해진
足を休めて 語り合おう
다리를 쉬며 이야기하자
がりの虹のような君に繋がる橋を架けるから 비가 그친 후의 무지개같은 너에게 다리를 놓을테니까 ​ ​ ​ 이 하늘 아레에서 우연히 마주치는 기적 ​ 見上げた虹の向こう会いに行くから 올려다 본 무지개 너머로 만나러 갈게 ​ この声が届くまで 이 목소리가 닿을때까지 ​ 歌い続ける
土砂降りの日も 北風の日も
억수같이 비가 내리는 날도 북풍이 부는 날도
かれたら 왜 살아가? 라고 혹시 들었다면 私はなんて答え
手をとってゆこう
손을 잡고가자

迷っても 君だけが はぐれないように
방황해도 너만은 놓지않도록

真っすぐに前を向いて
똑바로 앞을 향해
い 나에게 보여줘 恥ずかしい程の愛を 부끄러울 만큼의 사랑을 受け止めていて欲しい 받아줬으면해 もっと 좀 더 もっと 좀 더 ずっと 쭉 悲しみが溢れて凍えそうな日にも 슬픔이 넘쳐흘러 얼을듯한 날에도 喜びに抱かれて輝ける日にも 기쁨에 안겨 빛나는 날에도 貴方の側に
いつか夢で見たこの窓辺で
언젠가 꿈에서 봤던 이 창가에서
てよ 이루어질리없어 누군가 구해줘 剥がした爪は風で痛む 까진 손톱은
肩ならべて 寄り添えば
어깨를 나란히 기대면
着いたよ 모아져 지금 도착했어 한번 태어난 사랑은 다시는 사
見えてくる 二人の未来
보이는 두사람의 미래
かれたら 왜 살아가? 라고 혹시 들었다면 私はなんて答え
きっと輝くはず
분명 빛날거야
라고 쉽게 말하지 数え切れぬほど選んできたこと 셀 수 없이 선택해온 것 どんな決断も 絶対なんてないけど 어떤 결단도 절대라는 것은 없지만 오늘도 나는 웃고있어  鏡に映して 자른머리를 거울에 비추고 自 스스로 괜찮네라고 생각하는 것이 좋은거야 歌うことに意味な
始めよう
시작하자
ン 언제 어디서 잘못 하나가 남은 버튼 ​ 行き場ない
今日からは 一人じゃない
오늘부터는 혼자가 아니야
복해지자고 말했어 あなたは何も覚えてないじゃない? 너는
僕がいるから 悲しみは半分
내가 있으니까 슬픔은 절반



分かち合う
함께 나누자
복해지자고 말했어 あなたは何も覚えてないじゃない? 너는
明日からも 一人じゃない
내일부터 혼자가아니야
着いたよ 모아져 지금 도착했어 한번 태어난 사랑은 다시는 사
君がいるから
네가 있으니까
いのにね 이제와서 깨닳아도 늦었는데말이지 恋しくて 恋しくて 그리워 그
歩んでく 僕らの未来へと
걸어가자 우리들의 미래로
い 心に響くなら 어떤 형태라도 좋아 마음에 울린다면 ​ 飾らずにまっすぐな言葉 届けるよ 꾸미지않은 올곧은 말을 전할게 ​ ​ ​ 好きなのに 言えなくて 좋아하는데 말할 수 없어서  벽돌을 쌓아봐도 知らない間に崩れて 모르는 사시에 무너져 また一から積み立てるのさ 다목
煩わしさも やり切れなさも
번거로움도 감당하지못할것도
てよ 이루어질리없어 누군가 구해줘 剥がした爪は風で痛む 까진 손톱은
受け止めていこう じっくりと
받아들이자 찬찬히
ン 언제 어디서 잘못 하나가 남은 버튼 ​ 行き場ない
繰り返し 訪れる日々
반복해서 찾아오는 나날들
怖くないよ 君がそこに行けば 아무것도 무섭지 않아 네가 거기에
一緒に迎えに行こう
함께 맞이하러가자
별의 안녕이 아니라 감사의 말을 あの人のように 저 두사람처럼 完璧じゃないけど 완벽하지 않지만い 아직 좀 더 알고싶어 언덕위에 도착할쯤 FM から流れてくる FM에서 흘러나오는 とびきりのBig Tune 특출난 Big Tune Sweet Love Soul 甘く誘うように 달콤한 향기처럼 용
もし君が 泣きそうになったら
만약 네가 울것같아지면
いのにね 이제와서 깨닳아도 늦었는데말이지 恋しくて 恋しくて 그리워 그
後ろから そっと肩たたくよ
뒤에서 살며시 어깨를 두드릴게

もし僕が 折れそうになっても
만약 내가 무너질것같아져도

君が 笑えば 平気さ
네가 웃우면 괜찮아



始めよう
시작하자

今日からは 一人じゃない
오늘부터는 혼자가 아니야

僕がいるから 悲しみは半分
내가 있으니까 슬픔은 절반
show me 너랑 나의 미래를 Show me 今日君に奪われた 戻らない時間 너에게 빼앗긴 되돌릴 수 없는 시간 忘れることさえ できないなんて 잊는것조차 할 수 없다니 もし君を 許せたら 만약 널 용서하면 また誰かを 愛せるかな? 다시 누군가를 사랑할 수 있을까? 悲し
重ねてく
쌓아가자
怖くないよ 君がそこに行けば 아무것도 무섭지 않아 네가 거기에
これからの 毎日が
앞으로의 매일이

煌めくように
빛날 수 있도록
辛いから 나보다 그 아이는 괴로우니까 ほっとけないんだと言った 내
いつまでも 二人手に手を取って
언제까지라도 둘의 손과 손을 잡고
み込んで消える 밤이 너를 삼키고 사라져 夢を語る
歩んでく 僕らの未来へと
걸어가 우리의 미래로

반응형

댓글