본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

TrySail - Free Turn (가사/해석)

by Pa001 2020. 1. 24.
반응형

2020년 1월 22일에 릴리즈된

TrySail의  Free Turn 가사해석입니다

오역이 있을 수 있으니 참고해주세요 

 


波音も消すような 心拍数 抑えきれない

파도소리도 지울듯한 심박수를 억누를 수 없어

しみが溢れて凍えそうな日には 슬픔이 넘쳐흘러
高鳴る鼓動 聞こえるでしょ?

높아지는 고동이 들리겠지?

 

朝焼けの水面をノックして 自由になれる

아침놀의 수면을 노크하며 자유로워져

 

縛るものなど 何もないよ

속박할것따위는 아무것도 없어

 

 



ずっと 当たり前と 同じ道を歩むのだと

계속 당연하게 같은 길을 걷는것이라고

 나에게 영화보자고 했던건그래서 심

この軌跡を 疑うことなど できないよ

이 바퀴자국을 의심하는것따위없어

 

 

守りたいよ “ただいま” 言える場所

지키고싶은 "다녀왔습니다"라고 말할 수 있는곳

 

離れていたって 舵を切って 君を探すよ

떨어져 있어도 방향키를 잘라서라도 너를 찾을거야 

クに膿は溜まっていく 질퍽질퍽 고름이 쌓여가 괴

絶望の先 “おかえり” 迎えに行くから

절망의 끝 "어서와"라며 데리러갈테니까


ほら 目指せ 進むべき航路[みらい]へ
자 목표로해 나아가야할 항로로

은 지금도 선명한 채로  빠져나가는듯한 하늘의 푸름에 매료되어  세상은 그래 마치 멈춰있는것같아 미친 튜닝 開いた傷口 벌어진 상처 黒い血が漂ってる 검은 피내가 항상 웃고있는것운 약한 자신을 숨기기위해서 ​ 私があなたに優しくするのは嫌われるのが恐いだけ 내가 당

さよならの信号が水平線 駆け抜けてくよ

이별의 신호가 수평선을 빠져나가


別れのメロディ 耳 塞いだ

이별의 멜로디가 귀를 막았어 

 

鮮やかな瞬間にいつだって 君がいたから

선명한 순간에 언제나 네가 있었으니까 

 

ひとりじゃないと 強くなれた
혼자가 아니라고 강해졌었어

 

 


いっそ 笑顔のまま 送り出すと決めてたのに

차라리 웃는얼굴로 보내겠다고 정했는데 

 

まだ気持ちが 受け入れられない 旅立ちを
아직 마음이 맏아들일 수 없어 여행을 

 

 


守りたいと 願えば ねがうほど

지키고싶다고 바라면 바랄수록

 

引き寄せる潮汐 昇りきって 君を探すよ

다가오는 물결에 솟아오르는 너를 찾아 

 

切望の声 確かに届いているから

갈망하는 목소리가 확실히 전해지고 있으니까 

 

ほら 今 錨を上げ 向かうよ

자 지금 닻을 올리고 향해

 



きっと 忘れていた 決別の日がくることを

분명 잊고있던 결별의 날이 오는것을


君の半分 僕が埋めるから 何処にいても
너의 반을 내가 채울게 어디에 있어도 

 

 


守りたいよ “ただいま” 言える場所

지키고싶은 "다녀왔습니다"라고 말할 수 있는곳

에서 같이 웃고있을테니까 ​ ​ ​ この空のようにいつ

離れていたって 舵を切って 君を探すよ 

떨어져 있어도 방향키를 잘라서라도 너를 찾을거야 

 

絶望の先 “おかえり” 迎えに行くから

절망의 끝 "어서와"라며 데리러갈테니까


ほら 目指せ 進むべき航路[みらい]へ 
자 목표로해 나아가야할 항로로

 

반응형

댓글