본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Ikimonogakari - LIFE (가사/해석)

by Pa001 2020. 2. 11.
반응형

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."


どんな希望を歌えばいいんだろう

돈나 키보-오 우타에바이인다로-
어떤 희망을 노래하면 좋을까

誰かが今日も泣いているのに

다레카가 쿄-모 나이테이루노니
누군가가 지금도 울고있는데

つながることもないまま 生まれては消えた

츠나가루 코토모나이마마 우마레테와 키에타
이어지지도않은채 생겨서는 사라진

優しい声をひろいあつめて

야사시이코에오 히로이 아츠메테
다정한 목소리를 주워 모아



さよならの向こうに 陽が昇る

사요나라노 무코-니 히가 노보루
이별 저편에 태양이 떠올라

こころをともす あいのうた

코코로오 토모스 아이노 우타
마음을 비추는 사랑의 노래



生きていくことの悲しみを

이키테유쿠코토노 카나시미오
살아가는것위 슬픔을

ひとりで越えられなくて誰もが立ち止まる

히토리데 코에라레나쿠테 다레모가 타치도마루
혼자서 넘을 수 없어 누구나 멈춰 서

想いがかさなるその日まで

오모이가 카사나루 소노 히마데
사랑이 겹치는 그날까지

あなたに言葉を僕は伝えたいよ

아나타니 코토바오 보쿠와 츠타에타이요
나는 당신에게 말을 전하고싶어



青いだけの空がつらいよ

아오이다케노 소라가 츠라이요
푸르기만한 하늘이 괴로워

あの日のことがなかったみたいで

아노히노 코토가나캇타미타이데
그날 일이 없었던것같아서

まぶたを閉じても もう 何も聴こえない

마부타오 토지테모 모- 나니모 키코에나이
눈을 감아도 이제 아무것도 들리지않아

僕にはそれが切なく思えた

보쿠니와 소레가 세츠나쿠 오모에타
나에겐 그게 슬프게 느껴졌어



変わりゆくことさえ 受け入れて

카와리유쿠 코토사에 우케이레테
변해가는것조차 받아들이고

こころにきざむ あいのうた

코코로니 키자무 아이노우타
마음에 새기는 사랑의 노래

 




誰かとともに生きることは

다레카토 토모니 이키루코토와

누군가와 함께 산다는것은


信じて傷ついてまたその手を握ること

신지테 키즈츠이테 마타 소노 테오 니기루 코토
믿고 상처받고 다시 그 손을 잡는것

あなたの頬にこぼれおちた

아나타노 호오니 코보레오치타
당신의 뺨에 흐른

涙のそのぬくもりを忘れないよ

나미다노 소노 누쿠모리오 와스레나이요
눈물의 그 온기를 잊을 수 없어



いつかまたあなたのもとに 

이츠카 마타 아나타노 모토니

언젠가 다시 당신의 곁으로 

 

ほほえみが戻る日まで

호호에미가 모도루히마데

미소가 돌아오는 날까지 

 

僕はなんども いのちを揺らし 明日を歌うよ

보쿠와 난도모 이노치오 유라시 아스오 우타우요 

나는 몇번이고 생명을 흔드는 내일을 노래할게

 

풀무원 모짜렐라 핫도그 (냉동), 80g, 9개



あなたを愛し生きていくよ

아나타오 아이시 이키테유쿠요

당신을 사랑하며 살아갈게


こころは ふるえるいまも ともにそばにあるよ

코코로와 후루에루이마모 토모니 소바니 아루요

마음은 떨리는 지금도 함께 옆에 있어 

 

希望が生まれる 明日がある

키보-가 우마레루 아시타가아루

희망이 생기는 내일이 있어 

 

あなたに言葉を僕は伝えたいよ

아나타니 코토바오 보쿠와 츠타에타이요

당신에 말을 나는 전하고싶어 

반응형

댓글