본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Aimer - VOICE (가사/해석)

by Pa001 2020. 3. 28.
반응형


一人では長すぎる夜
혼자서는 너무 긴 밤

ねえ 今夜夢は見られるの?
있지 오늘밤 꿈을 꿀 수 있는거야?

叶わない願いを胸に
이루어지지않는 소원을 가슴에

漏れるため息が虚しい
새어나오는 한숨이 허무해



できるなら こんな感情(おもい)は 
가능하다면 이런 감정은

失くしたってかまわない
잃어도 상관 없어



どうして 涙を流してるんだろう?
어째서 눈물을 흘리고 있는거지?

どうして 悲しい顔なの?
어째서 슬픈 얼굴인거야?

どうして 忘れてしまわないんだろう?
어째서 잊어 버리지 않는 걸까?

どうして 声にならないんだろう?
어째서 목소리로 나오지않는걸까?

わからない ただそばにいたかっただけだよ?
모르겠어 그저 곁에 있고싶었을뿐이야



誰のものでもない不安が
누구의 것도 아닌 불안함이

光る街並を 滲ませる
빛나는 거리를 물들여

あふれだす記憶を置いて
흘러넘치는 기억을 두고

行き交う人波は 知らん顔
오고가는 인파는 모르는척

 




届かない こんな声なら 
닿지않는 이 목소리라면

失くしたってかまわない
잃어버려고 상관없어



どうして 涙が止まらないんだろう?

어째서 눈물이 멈추지않는거지?


どうして 触れてほしいんだろう?

어째서 만지길 원하는거지?

 

どうして 綺麗になりたいんだろう?

어째서 아름다워지고싶은걸까?

 

どうして 声が聞きたいんだろう?

어째서 목소리가 듣고싶은걸까?

 

わからない ただそばにいたかっただけだよ?

모르겠어 그저 곁에 있고싶은 뿐이야

 

 


どうして 涙を流してるんだろう?

어째서 눈물을 흘리고 있는거지? 

どうして 悲しい顔なの? 
어째서 슬픈 얼굴인거야? 

どうして 忘れてしまわないんだろう? 
어째서 잊어 버리지 않는 걸까? 

どうして こんなに苦しい?

어째서 이렇게 괴로운거야?

 

わからない

모르겠어

 

ただそばにいたかっただけ
그저 곁에있고싶을뿐이야

 

 

 


どうして 涙が止まらないんだろう?

어째서 눈물이 멈추지않는거지?

 

どうして 心が痛むの?

어째서 마음이 아픈거야?

 

どうして こんなに声が聞きたいんだろう?

어째서 이렇게 목소리가 듣고싶은걸까?

 

どうして 声にできないんだろう?

어째서 목소리로 나오지않는걸까?

 

わからない
모르겠어


ただそばにいただけなんだと

그저 곁에 있고싶은뿐이라고 

반응형

댓글