the meaning of peace 歌詞
歌:倖田來未&BoA
作詞:小室哲哉 作曲:小室哲哉
どうしてここまで自分ばっかり守ってたんだろ
도오시테 코코마데 지분밧카리 마못테타다로
어째서 지금까지 나만 지켜왔을까
人の痛みもわからずきちゃったね
히토노 이타미모 와카라즈 키챳타네
남의 아픔도 모르고 온거네
何かできることあっただろうに
나니카 데키루코토 앗타다로-니
뭔가 할 수 있는일이 있었을텐데
ほんとの私はもう少しやさしい
혼토노 와타시와 모우 스코시 야사시이
진짜 나는 좀더 다정한데
素直になれない自分がもどかしい
스나오니 나레나이 지분가 모도카시이
솔직해질 수 없는 내가 답답해
何ができるの?私には?
나니가 데리루노 와타시니와
뭘할 수 있어? 난?
I want to know the meaning of peace & love
I want to know the meaning of your loneliness
I want to know the meaning of peace & love
I want to know the meaning of your loneliness
少しでも ちょっとでも 救ってあげることを
스코시데모 초토데모 스쿳테아게루 코토오
조금이라도 도와줄 수 있는일을
ちっぽけな 私でも 考えてみたいから
칫포케나 와타시데모 칸가에테미타이카라
자그마한 나라도 생각해보고싶으니까
話してね 聞かせてね あなたの遠い遠い目の
하나시테네 키카세테네 아나타노 토오이 토오이 메노
애기해줘 들려줘 네가 멀리 멀리 보고있는
奥にある やさしさを 幸せを さみしさを
오쿠니아루 야사시사오 시아와세오 사미시사오
속에 있는 다정함을 행복을 쓸쓸함을
悲しさを
카나시사오
슬픔을
そばにいればよかった自分が
소바니이레바 요캇타 지분가
내가 옆에 있으면 좋았을텐데
そばにいるだけ それだけでも
소바니이루다케 소레다케데모
옆에 있는것만으로 그것만으로도
ほんの少し ちょっとでも
혼노 스코시 춋토데모
아주 조금 약간이라도
何かの役にたてるなら
나니카노 야쿠니타테루나라
무언가 도움이 된다면
ソファで朝をむかえてもいい
소하데 아사오무카에테모이이
소파에서 아침을 맞이해도 좋아
外でうずくまっていてもいい
소토데 우즈쿠맛테이테모 이이
밖에서 웅크리고 있어도 좋아
毛布1枚だけでもいい
모후 이치마이다케데모이이
담요 한장뿐이어도 좋아
I want to know the meaning of peace & love
I want to know the meaning of your loneliness
I want to know the meaning of peace & love
I want to know the meaning of your loneliness
今までは この地球(ほし)が私を包んでくれてた
이마마데와 코노 호시가 와타시오 츠즌데쿠레테타
지금까지는 이 지구가 나를 감싸주었어
まわってた 動いてた 自由になってる気がした
마왓테타 우고이테타 지유-니낫테루 키가시타
돌고있었어 움직이고있었어 자유가된 기분이들었어
息なんて できること あたりまえに思ってた
이키난테 데키루코토 아타리마에니 오못테타
숨을 쉴 수 있는게 당연하다고 생각했었어
少しでも 話したい 時々は大事なこと
스코시데모 하나시타이 토키토키와 다이지나코토
조금이라도 이야기하고싶어 때때론 소중한걸
少しでも ちょっとでも 救ってあげることを
스코시데모 춋토데모 스쿳테아게루코토오
조금이라도 도와줄 수 있는일을
ちっぽけな 私でも 考えてみたいから
칫포케나 와타시데모 칸가에테미타이카라
자그마한 나라도 생각해보고싶으니까
話してね 聞かせてね あなたの遠い遠い目の
하나시테네 키카세테네 아나타노 토오이 토오이 메노
애기해줘 들려줘 네가 멀리 멀리 보고있는
奥にある やさしさを 幸せを さみしさを
오쿠니아루 야사시사오 시아와세오 사미시사오
속에 있는 다정함을 행복을 쓸쓸함을
悲しさを
카나시사오
슬픔을
I want to know…
the meaning of peace & love
the meaning of peace & love
the meaning of peace & love
the meaning of your loneliness
the meaning peace & love
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
아라시 - Beautiful days (가사/해석) (0) | 2020.04.05 |
---|---|
Sonar Pocket - もう直接言うことはできないから、こうして歌にして届けようとしてる。 (가사/해석) (0) | 2020.04.05 |
호시노 겐 - もしも (가사/해석) (0) | 2020.04.04 |
시라이시 마이 - じゃあね。 (가사/해석) (0) | 2020.04.04 |
우타다 히카루 - 花束を君に (가사/해석) (0) | 2020.04.04 |
댓글