본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

이노우에 소노코 - ラブリー (가사/해석)

by Pa001 2020. 4. 26.
반응형


ラブリー もっと私のこと

러블리 좀더 나를


ずっとちゃんと みててよね

계속 제대로 봐줘

 

不安な日はキスをしてね 君だけだよって 

불안한 나를 키스를 해줘  너뿐이라고

 

あの日から恋をしているんだよ

그날부터 사랑을 하고있는거지

 

ねえ ねえ

있잖아 있잖아

 

終わらない 2人の夢をみてた

끝나지않는 두사람의 꿈을 꿨어

 

今日もうちに帰ってきてね

오늘  집으로 돌아와줘

 

私が眠る前に
내가 잠들기 전에

 

 


真っ白な雲に乗せて

새하얀 구름에 태워


心が君を離していく

마음이 너를 떠나가

 

今日も1人で口ずさむ この歌は

오늘도 혼자서 중얼거리는 이 노래는

 

君が聴いてた歌だっけなあ

네가 듣던 노래였구나

 

ほったらかしにするよね

내버려두지

 

そんなつもりは ないんだろうけどさあ

그럴 생각은 없었지만말야

 

君は幸せなのかな

너는 행복할까

 

後悔しない?

후회안해?

 

終止符のない 2人の世界

종지부 없는 두 사람의 세계

 

消えないで 出逢った頃のように

사라지지않고 만났을때처럼

 


ラブリー もっと私のこと

블리 좀더 나를


ずっとちゃんと みててよね 

계속 제대로 봐줘

 

不安な日はキスをしてね 君だけだよって 

불안한 나를 키스를 해줘  너뿐이라고

 

あの日から恋をしているんだよ 

그날부터 사랑을 하고있는거지

 

ねえ ねえ 

있잖아 있잖아

 

終わらない 2人の先をみてた

끝나지않는 두사람의 앞을 봤어

 

今日もうちで待ってるから

오늘도 집에서 기다리고있을게

 

君と楽しい夜に

와 즐거운 밤에

 

 



全て うまくいくように

모든일이 잘되길바랄게


新しい紅いリップに変えてみた

새로운 빨간 립스틱으로 바꿔봤어

 

おまじない かけるよ
주문을 걸어

 

 


きっと気づかないでしょう

분명 눈치채지 못하겠지


今日もそうね 明日だって

오늘도 그렇게 내일도

 

いつまでも当たり前でいられるように
언제까지라도 당연하게 있을 수 있기를

 

 


そう ラブリー もっと私のこと

그래 러블리 좀더 나를


ずっとちゃんと みててよね 

계속 제대로 봐줘

 

不安な日はキスをしてね 君だけだよって 

불안한 나를 키스를 해줘  너뿐이라고

 

あの日から恋をしているんだよ 

그날부터 사랑을 하고있는거지

 

ねえ ねえ 

있잖아 있잖아

 

終わらない 2人の夢をみてた 

끝나지않는 두사람의 꿈을 꿨어

 

今日もうちに帰ってきてね 

오늘  집으로 돌아와줘

 

私が眠る前に 
내가 잠들기 전에

 



あの時のキスは指先まで何か伝わってさ

그때의 키스는  손끝까지 무엇인가 전해져서말야


忘れられないな 君は忘れたんだろうな

잊을수가 없어 너는 잊었겠지

 

今日は何する?

오늘은 뭐할거야?

 

2人の好きな映画をみよう
둘이 좋아하는 영화를 보자

 

 

 


ラブリー もっと私のこと

러블리 좀더 나를

 

ずっとちゃんと みててよね

계속 제대로 봐줘


言えない気持ちは

말할 수 없는 기분은

 

君の嫌いな涙になる

네가 싫어하는 눈물이 될거야 

 

 

 

 

ねえ ラブリー もっと僕のこと

있지 러블리 좀더 나를


ずっとちゃんと みててよね

계속 제대로 봐줘

 

分かってないの 私だって気付けなかった

몰라 나도 눈치 채지 못했어

 

メイビー きっといつだって

maybe 분명 언제까지라도

 

見えないもの 信じてるんだよ

보이지 않는 걸 믿는 거야

 

恋をしてるのは

사랑을 하고있는것은

 

あの頃と何も変わってないよ

그때와 아무것도 변하지않았어


ねえ ねえ

있잖아 있잖아

 

当たり前は気付かないもんだ

당연한것은 깨닫지 못하는 것이야

 

お騒がせのご愛嬌で大切を知りました

소란스런 애교로 소중함을 알았어요

 

반응형

댓글