본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

flumpool - 虹の傘 (가사/해석)

by Pa001 2020. 5. 26.
반응형

 

雨音がそっと 傘をうつ
빗소리가 살며시 우산을 쳐

雫が奏でる街
물방울이 연주하는 거리

雑踏の中に たたずんで
혼잡 속에 멈춰서서

僕は君を待ってる
나는 너를 기다리고있어



ピカピカの傘 広げはしゃぐ
반짝반짝한 우산 펴서 날리는

幼い子供の声
어린아이이의 목소리

変わる信号機 人波に
바뀌는 신호등 , 인파에

そっと 手を引かれていく
살며시 손을 끌려가



雨の日曜日 紫陽花の匂いに
비내리는 일요일 자양화 향기에




何かの拍子 喧嘩になって
어떠한 계기로 싸우게되서

傘を飛び出した少女
우산을 뛰쳐나간 소녀

そのすぐ後を 少年が
그 바로 뒤를 소년이

「ごめんね」と引き寄せた
“미안해”라며 끌어당겼어




一人一人 歩いていく
한명 한명 걸어가

急いでたり 立ち止まったり
서둘렀다가 멈추었다가

それぞれの傘を手にして
각자의 우산을 손에 들고



思い思い描く 自分の色
마음속으로 그리는 자신의 색

抱き寄せるように 握りしめて
끌어안듯이 움켜쥐고

進んでいく 未来へ
미래로 나아가




雨の日曜日 紫陽花の匂いに
비내리는 일요일 자양화 향기에

雨の日曜日 君を待っている
비내리는 일요일 너를 기다리고 있어



ひとつひとつが 束になって
하나하나가 다발이 되어

咲くから綺麗なんだな
피어나니까 예쁘다

守りたいものを それぞれの
지키고 싶은 것을 각각의

胸に抱きしめているよ
가슴에 끌어안고 있어



一人一人 歩いていく
한명 한명 걸어가

見上げてたり うつむいたり
고개들었다가 숙였다가

それぞれの傘を手にして
각자의 우산을 손에 들고




君がきたら 抱きしめようか
내가 오면 끌어안을까

傘も捨てて 濡れたままで
우산도 버리고 젖은 채

二人きりで 未来へ
단둘이서 미래로

Lalala...

반응형

댓글