본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

이토 치아키 - summer memories (가사/해석)

by Pa001 2020. 8. 1.
반응형


一年に一度 この季節が来た

일년에 한번인 이 계절이 왔어 


思い出す memories

떠오르는 memories 

 

通り過ぎてく 風になびいて

스쳐가는 바람에 휘날리고

 

夏が始まってく
여름이 시작되어가

 

 


あの日 肩並べて歩いた海岸線

그날 어깨를 나란히 하고 걸었던 해안선

 

会えない時も思い出せるよ

만날수 없을때도 생각나

 

心の奥きっと
마음 깊은곳에서 꼭

 

 

 


気づけばそう 一瞬で

정신라려보면 그래 한순간으로

 

目の前を通り過ぎるから

눈앞을 지나가니까

 

いつでもそう 一瞬を

언제나 그래 한순간을

 

胸に焼き付けるよ

가슴에 새길 거야

 

 

summer memories

 

一人じゃない

혼자가 아니야 

 

同じ記憶を思い出して

같은 기억을 떠올려봐

 

memories 笑えたら

memories  웃으면

 

嘘じゃないよ 乗り越える

거짓말이 아니야 극복할 수 있어 

 

sadness

 

 

窓を開けて 夏を感じて

창문을 열고 여름을 느껴

 

同じ空の下で見てる

같은 하늘아래서 보고있어 

 

summer memories

 

 

 


代わり映えのない部屋で

대신할 수 없는 방에서


morning routine

 

時間は過ぎてく

시간은 지나가

 

写真の中の 僕らはきっと

사진속의 우리는 분명

 

今日に繋がってる
오늘로 이어져있어 

 

 

 


何もかも 片付けて

모든걸 정리하고 

 

新しい自分になったら

새로운 내가 되면 

 

大切なことだけが

소중한것만이 

 

胸に残ってるよ

가슴에 남겨져있어

 

 

 

 


summer memories


一人じゃない

혼자가 아니야

 

同じ記憶を思い出して 

같은 기억을 떠올려봐


memories 笑えるよ

memories 웃을 수 있어 

 

くだらなくて 構わない

시시해도 상관없어 

 

happiness

 

 

 


二度と同じ夏はもう来ないよ

두번다시 같은 여름은 오지않아 


寂しい時はきっと同じ気持ちで居るから

쓸쓸한 시간은 분명 같은 마음으로 있으니까

 

 

 


窓を開けて 夏を感じて

창문을 열고 여름을 느껴

 

同じ空の下で見てる

같은 하늘 아래서 보고있어 

 

summer memories

 

 

 


summer memories


いつだって

언제라도 

 

忘れないから あの笑顔

그 웃는 얼굴을 잊을 수 없으니까 

 

風にやさしさが乗るとすれば

바람에 부드러움을 타려고하면 

 

その涙 拭いて
그 눈물을 닦아줘 

 

 


窓を開けて 夏を感じて

창문을 열고 여름을 느껴

 

同じ空の下で見てる 

같은 하늘 아래서 보고있어 


summer memories

반응형

댓글