본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

NGT48 - 後悔ばっかり (가사/해석)

by Pa001 2022. 4. 7.
반응형

 


ラララ…
라라라




いつも僕はそうなんだ
항상 난 그래

目の前の大事なもの
눈앞의 소중한것을

気づかぬまま見過ごしてしまう
눈치채지 못한 채 그냥 지나쳐버려

夜の空を見上げたら
밤하늘을 올려다보니

僕が失ったものばかり
내가 잃어버린것들뿐이야

キラキラって輝いて見える
반짝반짝 빛나 보이는

滲んだ星
흐린 별



夕焼けは一瞬
저녁놀은 한순간

その後で泣けて来た
그 후에 울기 시작했어 



君を もっとちゃんと
너를 좀 더 제대로

見つめてればよかった
바라봤으면 좋았을걸

今さら思っても
이제와서 생각해도

辺りはもう真っ暗
주위는 캄캄해




だって明日はまた来るし
왜냐면 내일은 또 오고

当たり前って思ってた
당연하다고 생각했었어 

君がずっと隣にいること
네가 계속 옆에 있는 것

僕がそっぽ向いてても
내가  외면하고 있어도

他の誰かと話してても
다른 누구와 얘기하다가도

絶対待っててくれるなんて
꼭 기다려주다니

甘えてたんだ
어리광을 부리고 있었네




帰り道
집으로 가는길

1人はいつもより遠い気がして
혼자서는 평고보다 더 먼것같아




街のあの灯りが
거리의 저 불빛이

僕のことを責めてる
나를 책망하고 있어

見えにくい足下
잘 보이지 않는 발밑

悪いのは僕なんだ
나쁜 건 나야




「ずっと手を握ってればよかった」
"계속 손잡고 있을걸"

「ごめんね」
"미안해"

僕たち
우리

「会えるかな?」
"만날 수 있을까?"

いつの日か
언젠가



流れ星…
별똥별...



君を もっとちゃんと
너를 좀 더 제대로

見つめてればよかった
바라봤으면 좋았을걸

今さら思っても
이제와서 생각해도

辺りはもう真っ暗
주위는 캄캄해



(ラララ…)
라라라

何度も…
몇번이고

(ラララ…)
라라라

振り向く
뒤돌아봐

(ラララ…)
라라라



「後悔ばっかり」
"후회뿐이야"

반응형

댓글