본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

아사쿠라 모모 - カラフル (가사/해석)

by Pa001 2022. 4. 18.
반응형


色とりどりな世界 目が回りそだけど
형형색색의 세상 어지러울것 같지만

友だちなら出来るだけ たくさんがいいね
친구라면 가능한 많은게 좋아 




大きさも違う (カラフルだね)
크기도 달라 (컬러풀하네)

性格も違う (カラフルだね)
성격도 달라 (컬러풀하네)

顔だって違う
얼굴도 달라

こんなに楽しい出逢い ありがとう ホント
이렇게 즐거운 만남 고마워 정말




ラッキーも ハッピーも 全部分かち合いたいんだ
럭키 해피도 다 나누고 싶어

だから 手つないで いっせので 扉を開こう 
그러니까 손을 잡고 하나 둘 셋하면 문을 열자

(カラフルだね)
(컬러풀하네)

大切で 大好きな みんなの声合わせたなら
소중하고 사랑하는 친구들의 목소리를 합쳤다면

初めて聴いた メロディーが 空に響くよ 
처음 들어본 멜로디가 하늘에 울려 

(カラフルだね)
(컬러풀하네)

パーフェクトな夢 (カラフルだね)
완벽한 꿈 (컬러풀하네)

 溢れさせちゃおう
넘치게 해버리자




みんなの夢を見たよ 少しケンカしてた
친구들의 꿈을 꿨어 조금 싸웠는데

だけど寝て覚めた時は また笑ってた
자다 깼을때는 또 웃고 있었어 




泣き虫は同じ (カラフルじゃない)
울보는 똑같아 (컬러풀하지않아)

強がりも同じ (カラフルじゃない)
쎈척하는것도 똑같아 (컬러풀 하지않아)

寂しい時は とにかく
외로울때는 어쨌든

一緒じゃなきゃダメだよ ホント
함께 해야돼 정말




ラッキーも ハッピーも 全部分けあって増やそう
럭키도 해피도 다 나눠서 늘리자

そして 笑顔を いっせので 
그리고 웃는 얼굴을 하나 둘 셋하면

空に投げよう (カラフルだね)
하늘에 던지자 (컬러풀하네)

毎日が毎日が うれしくて止まらないよ
매일 매일이 기뻐서 멈출 수 없어

話したいよいっぱい 
잔뜩 말하고싶어 

そしていっぱい声聞かせてよ
그리고 잔뜩 목소리를 들려줘 

(カラフルだね)
(컬러풀하네)

かけがえのない (カラフルだね)
둘도 없는 (컬러풀하네)

 みんなを離さない
모두를 놓지않을거야




まっすぐに まっすぐに 進もうとしてみたって
똑바로 쭉 가려고 해도

うまくいかずに 足が止まる時もある
잘 안돼서 걸음이 멈출때도 있어 

正直に 正直に 瞬間を重ねていこう
정직하고 정직하게 순간을 쌓아가자

それが ちょっとずつ もっと良くなるための魔法
그게 조금씩 더 나아기지 위한 마법




あのね
있잖아

ラッキーも ハッピーも 全部分かち合いたいんだ
럭키 해피도 다 나누고 싶어

だから 手つないで いっせので 扉を開こう 
그러니까 손을 잡고 하나 둘 셋하면 문을 열자

(カラフルだね)
(컬러풀하네)

大切で 大好きな みんなの声合わせたなら
소중하고 사랑하는 친구들의 목소리를 합쳤다면

初めて聴いた メロディーが 空に響くよ 
처음 들어본 멜로디가 하늘에 울려 

(カラフルだね)
(컬러풀하네)




キュンってなった心に嘘はつけないよ
두근거리는  마음에 거짓말은 못해

みんなが必要
모두가 필요해

そう離さないよ もう迷わないよ 
그래 놓지않을거야 망설이지 않을거야
 
どんな時でも どうなっても
언제라도 어떻게 되든

色とりどりな世界 (カラフルだね)
알록달록한 세상 (컬러풀하네)

みんなと一緒が いいよね
모두와 함께하는게 좋지 

반응형

댓글