본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

우치다 아야 - Destiny (가사/해석)

by Pa001 2022. 4. 18.
반응형


Never changing

Ever changing

Never changing

Ever changing




あの日からは 想像つかない距離 歩んで
그날부터는 상상할 수 없는 거리를 걸어

当たり前に 笑い合える今が愛しい
당연하게 서로 웃을 수 있는 지금이 사랑스러워 

 

포카리스웨트, 340ml, 20개




(ゆっくり増えて来た 思い出を)
(천천히 늘려온 추억을)

一つ一つ浮かべては
하나하나 띄어서는

(Time goes by)




(やっぱりあなただと 胸の奥)
(역시 당신이라면 감슥 깊은곳)

今でもベルが鳴るの
지금도 벨이 울려




ずっと あなただから 好きなんだ
계속 당신이라 좋아해

何があっても 変わらない想い
무슨일이 있어도 변하지 않는 마음

二人の未来を示すSign
두사람의 미래를 보여주는 Sign

また 新しい足跡を 刻んでく ともに
다시 새로운 발자국을 새겨가 함께

いつまでも 何度でも
언제까지나 몇 번이라도




Never changing

Ever changing

Never changing

Ever changing




咲いて散って蕾になる どれも美しい
피었다가 지고 꽃봉오리가 되는 그 어느 것도 아름다워

同じ幹に 廻り廻る花を咲かそう
같은 줄기에 도는 꽃을 피우자




(何回切なくて 泣いたんだろう)
(몇 번을 애타게 울었을까)

あの頃が懐かしいね
그때가 그립네

(Time goes by)




(何回嬉しくて 泣いたんだろう)
(얼마나 좋아서 울었을까)

今では照れくさいね
지금은 쑥스럽네




そっと 握った手の 温もりは
살며시 잡은 손의 온기는

何年経っても 変わらないままで
몇 년이 지나도 변하지 않은 채로

もうすれ違いじゃ揺らがない
이제 엇갈리면 흔들리지 않아

ああ 二人なら届くから 道の先 with me
두사람이라면 닿을테니까 길 끝 with me

どこまでも
어디까지나





運命の意味も変わってく
운명의 의미도 변해가

神様が選んだからじゃなく
신이 선택해서가 아니라

積み上げた瞬間を 運命と呼ぼう
쌓아올린 순간을 운명이라고 부르자

そしてまた
그리고 다시 

一つずつ 重ねてゆこう
하나씩 쌓아가자



ずっと あなただから 好きなんだ
계속 당신이라 좋아해

何があっても 変わらない想い
무슨일이 있어도 변하지 않는 마음

二人の未来を示すSign
두사람의 미래를 보여주는 Sign

ねえ 最後まであなたなの 永遠のMemory
있잖아 끝까지 너야 영원한Memory

いつまでも つないでいて
언제까지나 이어주고 있어줘



小さな輝きを
작은 빛을

大切に重ねよう
소중히 간직하자

Ah

무항생제인증 신선한 대란 30구, 1개




Never changing

Ever changing

Never changing

Ever changing

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글