본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Aimer - 悲しみの向こう側 (가사/해석)

by Pa001 2022. 4. 22.
반응형


曇った窓の向こう側 今はきっと晴れてるけど
흐린 창 너머 지금은 분명 맑지만

僕の心の中からは 消えやしない 笑顔
내 마음속에서는 지워지지 않는 웃는얼굴



鮮やかな思い出はいつも あたたかくて
생생한 추억들은 항상 따뜻해서

照れくさい言葉も 目を見て言えた
쑥쓰러운 말도 눈을 보고 할 수 있었어 

ただ会いたくて 声も出せずに
그저 보고싶어 목소리도 내지 못하고 




振り向いてみても 遠く届かない
돌아봐도 멀리 닿지않아

過ぎ去ってく 夕日のように
지나가는 석양처럼

二人歩く あの帰り道も
둘이서 걷는 그 돌아가는 길도 

思ったより味気ないもんだね
생각보다 무미건조하네 

この歌はきっと 空へ舞い上がる
이 노래는 분명 하늘로 날아 올라

あなたにも届くかな?
너에게도 닿을까

ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
봐봐 아직 여기서 색이 바래지않고 믿고있어

悲しみの向こう側へ
슬픔의 저편으로 




雨上がりの街並みは 無邪気なほどきらめくけど
비 갠 뒤의 거리는 천진난만하게 반짝이지만

照らし出されたその先に こぼれ落ちた 涙
비춰진 그 끝에 흘러내린 눈물




まだ誰も知らない約束 あたたかくて
아직 아무도 모르는 약속이 따뜻해

間違いだとしても 捨てずにいるよ
실수라고해도 버리지않고 있을게

カタチすらない 夢は消えない
형태조차 없는 꿈은 사라지지않아 




叶わなくていい 願いもあるよって
이루어지지않아도 돼 소원도 있다고 

繰り返し 言い聞かせて
반복해서 타이르고

ついた嘘も 塗りつぶせたから
거짓말도 다 덮어버릴 수 있으니까 

心配などいらないと笑って
걱정따위 없다며 웃어줘




この声はきっと 夜空に舞い散る
이 목소리는 분명 밤하늘에 흩날릴거야

あなたまで届くかな?
너한테까지 닿을까?

ねえ 今もまだそこにいると 信じてるんだ
있잖아 지금도 아직 그곳에 있다고 믿고있는거야

悲しみの向こう側へ
슬픔의 저편으로 




あやふやな言葉達が
애매한 말들이 

いまもまだ凍えている
지금도 아직 얼어있어

曖昧なあなたの笑顔が
애매한 너의 웃는얼굴이

刻むこの時を焦がす
새겨지는 이 시간을 애태워


"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."



振り向いてみても 遠く届かない
뒤돌아봐도 멀리 닿지않아 

過ぎ去ってく 足早に
지나가는 빠른걸음에

二人歩く あの帰り道も
둘이서 걷던 그 귀갓길도

思ったより味気ないもんだね
생각했던것보다 시시했던거네




この歌はきっと 空へ舞い上がる
이 노래는 분명 하늘로 날아오를거야

あなたにも届くかな?
너에게도 닿을까?

ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
봐봐 아직 여기서 색이 바래지않고 믿고있어

悲しみの向こう側へ
슬픔의 저편으로 

반응형

댓글