いきなり手を繋ぎ 私を引っ張るように
갑자기 손을 잡고 나를 끌어 당기듯이
点滅し始めたシグナル無視して… Ah
깜빡이기 시작한 시그널을 무시하고 … Ah
何をあなたが考えてるかわからない
무엇을 네가 생각하고 있는지 알 수 없어
当たり前のように付き合わせるつもり? Ah
당연하게 사귈거야? Ah
誘い方が強引すぎて
권유하는 방식이 너무 억지스러워서
ちょっと疲れて来ちゃったわ ここで休ませて
좀 피곤해졌어 여기서 쉬게해줘
Sure 終わりかもね
Sure 끝일지도 몰라
Sure いいタイミング
Sure 좋은 타이밍
I’m sure 楽しかったわ
I'm sure 즐거웠어
Sure 思い出は続く
Sure 추억은 계속돼
そう今でも愛してる
그래 지금도 사랑해
だけど振り回されたくないの
하지만 휘둘리고 싶지않아
私は私らしく
나는 나답게
歩いて行くわ じゃあね
걸어갈게 그럼
躊躇う交差点 人波に流されないで
망설이는 교차로 인파에 휩쓸리지 말고
あなたは立ち止まり 怪訝な顔をする Ah
넌 멈춰서서 의아스러운 표정을 지어 Ah
何が不満か 想像つかないのでしょうね
뭐가 불만일지 상상이 안되는거겠지
今日までお互いにしあわせだった日々 Ah
오늘까지 서로 행복했던 날들 Ah
別れなんていつも突然
이별이란 언제나 갑자기
何が理由なのか どうせ あやふやな答え
뭐가 이유인지 어차피 애매모호한 대답
Okay なんとなくで
Okay 어쩐지
Okay 納得して
Okay 납득해
I’m okay 寂しいけれど
I'm okay 외롭지만
Okay これが正解よ
Okay 이게 정답이야
まだ愛されてるうちに
아직 사랑을 받고 있는 동안에
ちゃんと背中を向けて歩く
제대로 등을 돌리고 걸어
嫌いにならないように
싫어지지않도록
手を振りながら またね
손을 흔들면서 또 보자
Okay 何も言わず
Okay 아무 말도 안 하고
Okay 手を振ってよ
Okay 손을 흔들어줘
Are you okay? 素敵なままで
Are you okay? 멋진 그대로
Okay いつかわかるでしょう
Okay 언젠가 알게되겠지
Sure 終わりかもね
Sure 끝일지도 몰라
Sure いいタイミング
Sure 좋은 타이밍
I’m sure 楽しかったわ
I'm sure 즐거웠어
Sure 思い出は続く
Sure 추억은 계속돼
そう今でも愛してる
그래 지금도 사랑해
だけど振り回されたくないの
하지만 휘둘리고 싶지않아
私は私らしく
나는 나답게
歩いて行くわ じゃあね
걸어갈게 그럼
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
미노세 이노리 - あの日の空へ (가사/해석) (0) | 2022.04.28 |
---|---|
미노세 이노리 - ココロソマリ (가사/해석) (0) | 2022.04.28 |
EXILE - Someday (가사/해석) (0) | 2022.04.28 |
BoA - my all (가사/해석) (0) | 2022.04.27 |
오쿠 하나코 - ガラスの花 (가사/해석) (0) | 2022.04.27 |
댓글