2017년 8월 16일에 릴리즈된 Chicago Poodle 의ずっと煌めく君は僕のダイヤモンド 입니다~
▼ ▼ ▼ ▼가사해석▼ ▼ ▼ ▼
「ごめんね」なんて言葉
"미안해"라는 말
君はいらないだろうな
너는 필요없어
あの日昔の彼女に会ってしまった
그날 예전 여자친구를 만나게됐어
誤解を招いた僕は馬鹿だ
오해를 부른 나는 바보야
手離しちゃ駄目なものはいつでも
손을 놓치면 안되는것은 항상
当たり前のように輝いてた
당연하듯이 빛나고있었어
ずっと煌めく君は僕のダイヤモンド
늘 빛나던 너는 나의 다이아몬드
誰と過ごしても
누군가와 지내고 있어도
想い出に勝てやしない
추억을 이기지 못해
きっと遅いよねだけど
분명 늦겠을거라 생각하지만
ずっと笑わせたかった
쭉 웃게하고 싶었어
君の代わりに残ったのは
너 대신 남아있는것은
君が好きだという想いだけ
너를 좋아한다는 마음뿐
夏の終わりを告げる花火が燃える
여름의 끝을 알리는 불꽃놀이가 타올라
この街は今夜お祭り騒ぎで
이 거리는 오늘밤 축제 분위기에
すれ違う恋人たちは幸せそう
지나가는 연인들은 행복해보여
よく通ったあの店を覗く
자주가던 그 가게를 들여다보다
いつかの君がいるような気がして
언젠가 네가 있다는 느낌이 들었어
ずっと煌めく君は消えないダイヤモンド
늘 빛나는 너는 사라지지 않는 다이아몬드
その輝きは日ごとに増してゆくよ
그 반짝임은 날이갈 수록 더해져가
「もう戻れない」
"이제 돌아갈 수 없어"
言い聞かせ前に進もうとしても
타이르며 앞을 나아가려해도
君の笑顔を思い出す度
너의 미소가 떠오를때마다
君が好きだと思い知る
너를 좋아한다고 깨달아
ずっとタカラモノ
늘 보물처럼
光り続けるダイヤモンド
빛을 내는 다이아몬드
朝も昼も夜も夢の中でもそう
아침에도 점심에도 밤에도 꿈속에서도 그렇게
新しい日がまた何食わぬ顔でやって来る
새로운 날이 다시 시치미를 떼고 찾아와
君の代わりなんて何処にもいない
너 대신 할것은 어디에도 없어
今も君を待っている
오늘도 너를 기다려
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
카미지 유스케 - 俺と付き合ってください。(가사/해석) (0) | 2019.01.13 |
---|---|
THE イナズマ戦隊 - スポットライト (가사/해석) (0) | 2019.01.12 |
AAA - 笑顔のループ (가사/해석) (0) | 2019.01.09 |
THE イナズマ戦隊 - スポットライト (가사/해석) (0) | 2019.01.09 |
카토 미리야 - Love me, i love you (가사/해석) (0) | 2019.01.06 |
댓글