반응형
ねぇ誰か教えてよ
있잖아 누군가 알려줘
時計の針はどうして
시계 바늘은 왜
ずっと止まっているのだろう
계속 멈춰있는거지
約束の時間の前で
약속 시간 앞에서
こんなにも こんなにも
이렇게도 이렇게도
君のことを覚えてる
너를 기억하고 있어
いつまでも いつまでも
언제까지나 언제까지나
君のことを僕は待ってる
난 너를 기다리고 있어
あの日2人で見た
그날 둘이서 봤떤
眩しい夢のカケラ
눈부신 꿈의 조각
色褪せずに
색이 바래지 않고
キラキラ光ってるのに
반짝반짝 빛나는데
ねぇ誰か教えてよ
있잖아 누군가 가르펴줘
夕日の色ってどうして
오늘의 색이란 왜
胸を苦しくするのだろう?
가슴을 아프게 하는거지?
今日も僕は君を待ってる
오늘도 난 널 기다리고 있어
君が話してくれた
네가 말해줬던
秘密の話はまだ
비밀의 이야기는 아직
僕の胸に
내 가슴에
そっとしまったまま
살며시 닫힌 채
固く目を瞑って
눈을 감고
今 手繰り寄せる
지금 끌어당겨
どこまでも美しすぎる記憶
어디까지나 너무 아름다운 기억
心臓を揺らして
심장을 흔들고
鐘の音が聴こえる
종소리가 들려
僕だけが幕を下ろせないストーリー
나만 막을 내릴 수 없는 스토리
ねぇ誰か教えてよ
있잖아 누군가 가르쳐줘
愛しい気持ちはどうして
사랑스러운 마음은 왜
こんなにも こんなにも
이렇게도 이렇게도
この心 惑わすのだろう?
이 마음을 어지럽히는거지?
いつの日も いつの日も
어느날이든 어느날이든
반응형
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
아사코 杏沙子 - ともだちに戻るよ (가사/해석) (0) | 2022.05.03 |
---|---|
아사코 杏沙子 - 眩しい (가사/해석) (0) | 2022.05.02 |
Mr.Children - Tomorrow never knows (가사/해석) (0) | 2022.05.02 |
나니와단시 なにわ男子 - サチアレ (가사/해석) (0) | 2022.05.02 |
리리아 りりあ。- じゃあね、またね。(가사/해석) (0) | 2022.05.02 |
댓글