본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

사키야마 츠바사 - 地図 (가사/해석)

by Pa001 2022. 5. 4.
반응형


明日の意味を探したくて
내일의 의미를 찾고싶어 

一人の夜を越えたくて
혼자인 밤을 넘기고 싶어

いつか見た夢の続きは
언젠가 꿨던 꿈의 이어짐은

どこにあるんだろう
어디에 있을까 



午前0時 いつもと同じ
자정, 평소와 같아 

真っ白な模様を見ながら
새하얀 무늬를 보면서

どうしようもないほど不安になってた
어쩔 수 없을 만큼 불안해졌어 

ちっぽけな自分に サヨナラ
조그마한 자신에게 안녕



バランス崩す時だってあるから
밸런스를 무너뜨릴때도 있으니까 

キズは気づかないフリして
상처는 모르는척하고 

何度も何度でも 繰り返して
몇번이고 몇번이고 반복해서

助走つけて走るんだ
도움닫기를 하고 달리는거야 



スタートラインはいつだって
스타트라인은 언제나 

自分の手で描けるって
자신의 손으로 그릴 수 있다고 

「いつから」なんて誰かが分かる筈もない
"언제부터"라는것은 누군가가 알리가 없어 

靴の紐が解けたって
신발 끈이 풀려도

進み方を忘れたって
나아갈방법을 잊어도

今も君だけの地図は
지금도 너만의 지도는

胸にあるんだよ
가슴에 있는거야




幼い頃に見た夢は
어렸을때 꿨던 꿈은

あんなに輝いて見えたのに
그렇게 빛나 보였는데 

どうして大人は 否定するんだろう
어째서 어른들은 부정할까

つまらない時分は ごめんだな
시시할때는 미안해 



ポケットに入らないくらいの
주머니에 들어가지 않을정도의

希望を沢山詰め込んで
희망을 많이 담아서 

どこでもどこまでも 続く先へ
어디서든 어디까지든 이어지는 앞으로 

手を伸ばして掴むんだ
손을 뻗어 잡는거야 




傷だらけの想いだって
상처투성이의 마음도

泥まみれの願いだって
진흙투성이의 소원도

いつかはきっと乗り越える約束になる
언젠가는 반드시 극복할 약속이 될거야 

ゴールテープが無くたって
골 테이프가 없어져도

進むレールに意味があって
나아가는 레일에 의미가 있고 

今、気づけばほら 辿る足跡 道標
지금, 깨달으면 봐봐 가는 발자국이 길잡이야 



忘れられない涙空 踵擦り減った帰り道
잊을 수 없는 눈물이 핑 돌며 닳은 돌아오는 길

悔しさ滲む日々でさえも
속상함이 배어있는 날들조차도 

その全てが宝物だと 答えてくれる
그 모든것이 보물이라고 대답해줘

強さに変わっていく 光照らされた夜空
강인함으로 변해가는 빛이 비친 밤하늘




スタートラインはいつだって
스타트라인은 언제나 

自分の手で描けるって
자신의 손으로 그릴 수 있다고 

「いつから」なんて誰かが分かる筈もない
"언제부터"라는것은 누군가가 알리가 없어 

ゴールテープが無くたって
골 테이프가 없어져도

進むレールに意味があって
나아가는 레일에 의미가 있고 

今、気づけばほら 辿る足跡 道標
지금, 깨달으면 봐봐 가는 발자국이 길잡이야 




今も君だけの地図は胸にあるんだよ
지금도 너만의 지도는 가슴에 있어 

반응형

댓글