본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

Re:vale - t(w)o... (가사/해석)

by Pa001 2022. 6. 19.
반응형



ずっと 信じ続けてるよ
계속 믿고 있어

何度だって誓うよ
몇번이라도 맹세할게 

止めどないこの想いを
끝없는 이 마음을

そっと 胸の奥に秘めて
살며시 가슴속에 숨겨두고 



代わり映えのない 僕の毎日
대신할 수 없는 나의 날들

つまづいて転んでは立ち止まる
발버둥치고 넘어졌다가는 멈춰서 



間違いだらけ そんな日々にも
실수투성이인 그런 날들에도 

君がいる事で意味が生まれたんだ
네가 있는것만으로 의미가 생기는거야 



あの日 確かに芽吹いた 想い乗せて
그날 확실히 싹튼 마음을 싣고 

風のように 空に放ってみた
바람처럼 하늘에 내버려 두었어 




ずっと 信じ続けてるよ
계속 믿고 있어

何度だって誓うよ
몇번이라도 맹세할게 

君の声と 僕の声で
너의 목소리와 나의 목소리로 

未来を紡ぐハーモニー
미래를 자아내는 하모니 




大袈裟過ぎるくらい 笑ってみればいい
너무 과장될만큼 웃어보면 돼 

どんな涙も僕らなら
어떤 눈물도 우리들이라면

きっと 笑顔に出来るから
분명 웃는 얼굴을 할 수 있으니까 



ふいにこぼした 夢物語
갑자기 쏟아진 꿈 이야기 

今も変わらずに描いているよ
지금도 변함없이 그리고 있어 




戸惑いながら 進む背中を
당황하면서 나아가는 등을

独りじゃないよって 君が押してくれた
혼자가 아니야 라며 네가 밀어주었어 



時に分からなくなって迷う時は
때로는 모르게 되어 헤맬떄는

胸に灯る光で 照らすから
가슴에 비추는 빛으로 비추니까 




ずっと 信じ続けてるよ
계속 믿고 있어 

何度だって誓うよ
몇번이라도 맹세할게 

君の夢と 僕の夢で
너의 꿈과 나의 꿈으로 

未来に繋ぐメロディー
미래로 연결해주는 멜로디 



いつも『ありがとう』なんかじゃ
언제나 "고마워" 따위로는

伝え切れないけど
다 전할 수 없지만

言葉を越えて届けたい
말을 넘어 전하고 싶어 

ずっと かけがえのないもの
계속 둘도 없는 것을

君が教えてくれたんだよ
네가 가르쳐 준거야 

반응형

댓글