今日も目が覚めて聞こえるのは
오늘도 잠에서 깨어나 들리는건
蝉の声とあなたの寝息
매미 소리와 너의 숨소리
こんな関係いつまでも きっとしょうもないよね
이 관계가 언제까지라도, 분명 어쩔 수 없겠지
だけど夏が終わるまで
하지만 여름이 끝날때까지
きっとあなたもそう思ってるんでしょう?
분명 너도 그렇게 생각하고 있겠지?
じめじめする部屋の中
축축한 방 안
いつまでもここにいたいけど
언제까지나 여기에 있고 싶지만
ねえ、だめなんでしょう?
있잖아 안되는거지?
だから今
그러니까 지금
夏の恋人に手を振って 私からさよならするよ
여름의 연인에게 손을 흔들고 나부터 인사할게
季節が巡って また夏が来たとしても
계절이 돌고 또 여름이 온다해도
そこに二人はいないでしょう
거기에 우리 두사람은 없겠지
きっと泣くのは私の方だけど 私からさよならするよ
분명 우는건 나지만 나부터 인사할게
だめね、私
안되겠다 나
潰れかけたコンビニで 小銭だけを持ち寄ってアイスを買う
망해가는 편의점에서 동전만 가지고와서 아이스크림을 사
あなたはいっつも一番安いシャーベット
너는 항상 가장 싼 샤베트
公園では夏休みの子供達 それを眺めながら
공원에서는 방학을 한 아이들, 그 아이들을 바라보면서
またあのじめじめした部屋に帰る
다시 저 축축한 방으로 돌아가
大人になんてなりたくないなぁ
어른이 되고 싶지 않아
いつまでも子供でいたいけど
언제까지나 아이로 있고싶지만
ねえ、だめなんでしょう?
있잖아 안되겠지?
だから今
그러니까 지금
もう一人の私が私を引き止める声がする
또 다른 내가 나를 붙잡는 소리가 나
「このままでもいいじゃない
"이대로도 괜찮잖아
この夏に閉じ込められて
이번 여드름에 갇혀서
一生大人になれなくても」
평생 어른이 되지 못하더라고 "
夏の恋人に手を振って 私からさよならするよ
여름의 연인에게 손을 흔들고 나부터 인사할게
幸せな二人だけど あなたも私もきっと
행복한 두사람이지만 너도 나도 분명
このままじゃどこにもいけないから
이대로는 어디에도 가지 못하니까
きっと泣くのは私の方だけど さよならするよ
분명 우는건 나겠지만 인사할게
だめね、私
안되겠다 나
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
하마사키 아유미 - Carols (가사/해석) (0) | 2022.09.07 |
---|---|
챤미나 ちゃんみな - Yesterday (가사/해석) (0) | 2022.09.07 |
SHISHAMO - 君に告白した理由 (가사/해석) (0) | 2022.09.07 |
SHISHAMO - ハッピーエンド (가사/해석) (0) | 2022.09.06 |
SHISHAMO - なんとなく。(가사/해석) (1) | 2022.09.06 |
댓글