さよならのあの日から
사요나라노아노히카라
헤어진 그날로부터
どれくらい過ぎただろう
도레쿠라이 스기타다로-
얼마나 지났을까
思わず降り立ってた 懐かしいこの駅
오모와즈 오리탓테타 나츠카시이 코노에키
나도 모르게 내린 그리운 이 역
井の頭公園まで 歩いてみようかな
이노카시라코우엔마데 아루이테미요-카나
이노카시라 공원까지 걸어볼까?
なんて思えるほどに 傷はもう治ってたの
난테 오모에루호도니 키즈와 모우 나옷테타노
라고 생각할 정도로 상처는 이미 나았어
最後の言葉さえ聞けずに
사이고노 코토바사에 키케즈니
마지막 말조차 듣지 못하고
涙こらえ駆け抜けた改札
나미다 코라에 카케누케타 카이사츠
눈물을 참고 빠져나간 개찰구
二度と見たくはなかった景色が
니도토 미타쿠와 나캇타 케시키가
두번다시는 보고싶지 않았던 경치가
今はいとおしいくらいよ
이마와 이토-시이쿠라이요
지금은 애틋할 정도야
恋してた ほんとに好きだった
코이시테타 혼토니 스키닷타
사랑했어 정말로 좋아했어
やがてすべて終わるなんて
야가테 스베테 오와루난테
이윽고 전부 끝난다니
そんなの想像さえも出来ずに
손나 소-죠-사에모 데키즈니
그런 상상조차 하지 못하고
あんな眩しい季節がずっと 続いてくと信じてた
안나 마부시이 키세츠가 즛토 츠즈이테쿠토 신지테타
저렇게 눈부신 계절이 계속 이어질거라 믿었어
いつも手を繋いでた 夜中のバス通り
이츠모 테오 츠나이데타 요나카노 바스도오리
항상 손을 잡고있던 한밤중의 버스 거리
途方もない未来の 話ばかりしてたよね
토호-모 나이 미라이노 하나시바카리 시테타요네
터무니없는 미래 이야기만 했었지
あなたが今日もどこかの町で
아나타가 쿄-모 도코카노 마치데
너가 오늘도 어딘가의 거리에서
元気でがんばっていますように
겐키데 간밧테이마스요-니
잘지내고 힘내기를
夢が叶っていますように
유메가 카낫테이마스요-니
꿈이 이루어지기를
今は素直に祈れるよ
이마와 스나오니 이노레루요
지금은 솔직하게 기도할 수 있어
恋してた ほんとに好きだった
코이시테타 혼노니 스키닷타
사랑했어 정말 좋아했었어
あなただけがあなたこそが
아나타다케가 아나타코소가
너만이 너야말로
わたしの世界のすべてと思ってた
와타시노 세카이노 스베테토 오못테타
나의 세상의 전부라고 생각했어
あんな幼い情熱にはもう
안나 오사나이 죠-네츠니와 모우
그런 어린 정열은 이제
出会うことはないでしょう
데아우코토와 나이데쇼-
만나지 못하겠지
恋してた ほんとに好きだった
코이시테타 혼토니 스키닷타
사랑했어 정말 좋아했어
あなただけがあなたこそが
아나타다케가 아나타코소가
너만이 너야말로
わたしの世界のすべてと思ってた
와타시노 세카이노 스베테토 오못테타
나의 세상의 전부라고 생각했어
恋してた ほんとに好きだった
코이시테타 혼토니 스키닷타
사랑했어 정말 좋아했어
風も空もきらめいてた
카제모 소라모 키라메이테타
바람도 하늘도 반짝였어
初めて目にした世界のように
하지메테메니시타 세카이노요-니
처음 본 세계처럼
あんな眩しい季節にはもう
안나니 마부시이 키세츠니와 모우
그렇게 눈부신 계절은 이제
出会うことはないでしょう
데아우코토와나이데쇼-
만나지 못하겠지
出会うことはないでしょう
데아우코토와나이데쇼-
만나지 못하겠지
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
Tani Yuuki - もう一度 (가사/해석) (1) | 2022.09.23 |
---|---|
JO1 - SuperCali (가사/해석) (1) | 2022.09.23 |
Ms.OOJA – 初恋 (가사/해석) (0) | 2022.09.22 |
MILLEA – 同じ星を見上げて (가사/해석) (1) | 2022.09.22 |
MILLEA – 雨上がりのうた (가사/해석) (0) | 2022.09.22 |
댓글