愛さずにいられたなら
아이사즈니 이라레타나라
사랑하지 않앗다면
こんなにも苦しくはない
콘나니모 쿠루시쿠와나이
이렇게도 괴롭지는 않을거야
出逢わずにいられたなら
데아와즈니 이라레타나라
만나지 않았다면
この旅は幸せだったの?
코노 타비와 시아와세닷타노
이 여행은 행복했을까?
舟は かなしみの海を漕ぐ
후네와 카나시미노 우미오 고쿠
배는 슬픈 바다를 저어
ごめんなさい
고멘나사이
미안해요
君にサヨナラも言えずに
키미니 샤요나라모 이에즈니
너에게 안녕이란 말도 하지 못하고
わたしひとり星になったね
와타시히토리 호시니 낫타네
나 혼자 별이 되었네
いつか いつの日にか
이츠카 이츠노히니카
언젠가 어느샌가
君がわたしのこと
키미가 와타시노코토
네가 나를
泣かずに思い出せるように
나카즈니 오모이다세루요우니
울지 않고 떠올릴 수 있기를
君の物語の邪魔しないように
키미노 모노가타리노쟈마시나이요우니
너의 이야기에 방해되지 않기를
夢は脆く壊れて
유메와 모로쿠 코와레테
꿈은 여리고 깨져
現実のカケラたちを
겐지츠노 카케타치오
현실의 조각들을
何度かき集めても
난도카키아츠메테모
몇번을 긁어모아도
元通りの夢にならなくて
모토도오리노 유메니나라나쿠테
원래대로의 꿈이 되지 않아
君と ただ君といたかった
키미토 타다 키미토 이타캇타
너와 그저 너와 있고싶었어
いちばん好きな君と
이치방 스키나 키미토
가장 좋아하는 너와
笑い合った日々の
와라이앗타 히비노
같이 웃었던 날들의
あのわたしがいちばん好き
아노 와타시가 이치방스키
그런 내가 제일 좋아
人を赦せなくて
히토오 유루세나쿠테
사람을 용서할 수 없어서
自分も赦さずに
지분모 유루사즈니
자신도 용서하지 않고
そんな嵐の旅を行く
손나 아라시노 타비오 이쿠
그런 폭풍의 여행을 가
君のヒトツボシになれますように
키미노 히토츠보시니나레마스요우니
너의 샛별이 될 수 있기를
星の生命もやがては終わる
호시노 세이메이모 야가테와 오와루
별의 생명도 곧 끝나
だけど出逢えた歓びは
다케도 데아에타 요로코비와
하지만 만난 기쁨은
ほら 終わらないよ
호라 오와라나이요
봐 끝나지 않아
「君が 誰か愛し 愛されますように」
키미가 다레카 아이시 아이사레마스요우니
"네가 누군가를 사랑하고 사랑받기를"
本当は少し寂しいけれど…
혼토와 스코시 사비시이케레도
사실은 조금 외롭지만...
いつか いつの日にか
이츠카 이츠노히니카
언젠가 어느샌가
わたしが君のこと
와타시가 키미노코토
내가 너를
泣かずに思い出せるように
나카즈니 오모이다세루요우니
울지 않고 떠올릴 수 있기를
君の旅が幸せであるように
키미노 타비가 시아와세데아루요우니
너의 여행이 행복하기를
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
카토 미리야 - BYE BYE (가사/해석) (1) | 2022.09.28 |
---|---|
코다쿠미 - RUN (가사/해석) (0) | 2022.09.26 |
Tani Yuuki - もう一度 (가사/해석) (1) | 2022.09.23 |
JO1 - SuperCali (가사/해석) (1) | 2022.09.23 |
MILLEA – 恋してた (가사/해석) (0) | 2022.09.22 |
댓글