본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

하루카토미유키 ハルカトミユキ – 十字路に立つ (가사/해석)

by Pa001 2022. 11. 28.
반응형

「諦めるにはまだ早い」って誰かが言ってた
"포기하기에는 아직 일러"라고 누군가 말했었어

考えてみればそうなのかもしれないね
생각해보면 그럴지도 모르겠네 

미쟝센 쉽고 빠른 거품 염색 새치전용, 2N(흑색), 1개


できることはまだまだあるって口では言ってみるけど
할 수 있는건 또 있다고 말은 해보지만

これ以上傷つきたくはないんだ
더이상 상처받고 싶지는 않아 

「今からなんてもう遅い」って誰かが言ってた
"지금부터는 이미 늦었어"라고 누군가가 말했어

冷静に見ればそうなのかもしれないね
냉정하게 보면 그럴지도 모르겠네 

どうにかしなくちゃと言いながら
어떻게든 해야지라고 말하면서

このままじゃダメだと言いながら
이러다가는 안된다고 말하면서 

目の前のことに精一杯で時間だけが過ぎてゆ

눈앞의 일에 한껏 시간만 흘러가

ダサい顔見せたくないし 
꼴사나운 얼굴을 보여주기 싫고

弱い顔見せたくないし
나약한 얼굴을 보여주기 싫고

心配かけたくないしさ
걱정끼치고 싶지도 않고 말이야 

止まる理由ならいくらでもあるけど
멈출 이유라면 얼마든지 있지만

それだけじゃやめられないんだ
그것만으로는 그만둘 수 없어 





本気で生きるなら 戦うと決めたなら
진심으로 산다면 싸우기로 결심했다면

惨めなくらい孤独で当たり前だ
비참할정도로 고독해야 마땅해

誰に嫌われてもいい いい人じゃなくていい
누구한테 미움받아도 돼 좋은 사람이 아니라도 좋아

高い壁だとわかっていたんだろう
높은 벽이라는것도 알고 있겠지 


誰かじゃないんだ 自分のためにやるんだ
누군가가 아니야 자신을 위해서 하는거야 

いつからかこんな現状を恥ずかしがってさ
언제부턴가 이런 현상을 부끄러워해서

堂々と他人に言うことさえ嫌になった でも
당당하게 남에게 말하는 것조차 싫어졌어 하지만

やりきれないからやるんだろう
못하니까 하는거겠지 

ゆき詰まってるからゆくんだろう
막혔으니까 가는거겠지 

抗い続ける人にだけ現実ってやつは強いんだ
계속 항거하는 사람에게만 현실이란 놈은 강해



幻滅させたくないし
환멸시키고싶지 않고 

 がっかりさせたくないし
실망시키고싶지도 않고

何より、もう辛いしさ
무엇보다 이제 힘들어

今簡単な方へと進み出そうとしている
지금 쉬운쪽으로 나아갈려고 하고 있는

自分がいる 気付いているんだ
내가 있다는것을 알고 있어

がむしゃらに走ってきた 声も聞こえないくらいに
무작정 달려왔어 목소리도 들리지않을만큼

生き甲斐だとか綺麗なものじゃなくて
사는 보람이라던가 예쁜것이 아니라 

うまくやらなくていい 見向きもされなくていい
잘하지 않아도 좋아 쳐대보지 않아도 좋아 

馴れ合うためにやってるんじゃないだろう
서로 익숙해지려고 하는것은 아니겠지 

諦めるより悲しいことは
포기하는것보다 슬픈 건

そんな自分を馬鹿にすることで
그런 자신을 바보 취급함으로써 

右も左も前も後ろも
오른쪽도 왼쪽도 앞도 뒤도 

本当はどこまでも行きたいと願うのに
사실은 어디까지라도 가고싶은데

いつも引き留めようとするのは誰?
항상 붙잡으려하는건 누구야?

남녀공용 쭈리면 오버핏 무지 맨투맨




本気で生きるなら 戦うと決めたなら
진심으로 산다면 싸우기로 결심했다면

惨めなくらい孤独で当たり前だ
비참할 정도로 고독해야 마땅해

誰に嫌われてもいい いい人じゃなくていい
누구한테 미움받아도 돼 좋은 사람이 아니라도 좋아

高い壁だとわかっていたんだろう
높은 벽이라는것도 알고 있겠지 

がむしゃらに走ってきた 声も聞こえないくらいに
무작정 달려왔어 목소리도 들리지않을만큼

理由は君がちゃんと知ってるはずだろう
이유는 네가 잘 알고 있겠지 

たとえ人の何倍も時間がかかろうとも
비록 남들보다 몇배나 시간이 걸린다해도

君のゴールで笑って欲しいんだよ
너의 골로 웃어주길 바라는거야

誰かじゃないんだ 自分のためにやるんだ
누군가가 아니야 자신을 위해서 하는거야 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글