본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

코바야시 토우야 - 死ぬまで君を知ろう (가사/해석)

by Pa001 2023. 4. 28.
반응형


春の風に君の髪がなびく
하루노 카제니 키미노 카미가 나비쿠
봄바람에 너의 머리가 휘날려

車走らせ 行こう遠くへ
쿠루마 하시라세 이코우 토오쿠에
차를 몰고 멀리 가자

무항생제인증 신선한 대란 30구, 1개



「今日晴れたのは私のおかげだね」
쿄우 하레타노와 와타시노 오카게다네
"오늘 날씨가 좋은건 내 덕분이야"

やっぱり君にはまだ勝てないみたいだ
얏파리 키미니와 마다 카테나이미타이다
역시 너를 이길 수 없을 것 같아




あの時君を諦めていたら
아노 토키 키미오 아키라메테이타라
그때 너를 포기했다면

どうなってたのかな
도-낫테타노카나
어떻게 됐을까

ふとそんなこと思ってたら
후토 손나 코토 오못테타라
문득 그런 생각을 했더니

隣の君はもう眠ってる
토나리노 키미와 모우 네뭇테루
옆에 있는 너는 벌써 잠들어있어

「愛しい」
이토-시이
"사랑스러워"

溢れ出る感情
아후레테루 칸죠-
쏟아져 나오는 감정

にやけながら噛み締めた
니야케나가라 카미시메타
히죽거리며 깨물었어

포카리스웨트, 340ml, 20개




行こう この道を
이코우 코노 미치오
이 길을 가자

二人で 手繋いで
후타리데 테츠나이데
둘이서 손 잡고

知ろう お互いを
시로우 오다가이오
서로를 알아가자

死ぬまで 隅々まで
시누마데 스미즈미마데
죽을때까지 구석구석까지



砂利道で心が揺れて
자리미치데 코코로가 유라이테
자갈길에서 마음이 흔들리고

大雨で先が見えなくて
오오아메데 사키가 미에나쿠테 
비가 많이 와서 앞이 안보여

行き止まりで遠回りして
 이키도마리데 토오마와리시테
막다른 골목으로 우회하여

人生(みち)に迷うこともあるだろう
미치니 마요우 코토모 아루다로-
인생을 헤매는 일도 있겠지 




そんな時は
손나토키와
그럴때는

いっそ思いっきりぶつかってみよう
잇소 오모잇키리 부츠캇테미요-
차라리 실컷 부딪혀 보자

新しい二人に生まれ変わろう
아타라시이 후타리니 우마레카와로-
새로운 두사람으로 다시 태어나자

そしてまた共に恋をしよう
소시테 마타 토모니 코이오 시요-
그리고 다시 함께 사랑을 하자

いつかこの想いを
이츠카 코노 오모이오
언젠가 이 마음이

伝えられる日が来るのかな
츠타에라레루 히가 쿠루노카나
전해지는 날이 올까




行こう この道を
이코우 코노 미치오
이 길을 가자

二人で 手繋いで
후타리데 테츠나이데
둘이서 손 잡고

知ろう お互いを
시로우 오다가이오
서로를 알아가자

死ぬまで 隅々まで
시누마데 스미즈미마데
죽을때까지 구석구석까지


春の風に君の髪がなびく
하루노 카제니 키미노 카미가 나비쿠
봄 바람에 너의 머리가 휘날려

車走らせ もっと遠くへ
쿠루마 하시라세 못토 토오쿠에
차를 몰고 더 멀리로

目の前には僕らにそっくりな
메노 마에니와 보쿠라니 솟쿠리나
눈앞에는 우리를 쏙 빼닮은

真っ白な雲が二つ並んでた
맛시로나 쿠모가 후타츠 나란데타
새하얀 구름 두개가 늘어서있어

 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글