본문 바로가기
_____J-POP /_______미즈키 나나

미즈키 나나 - Born Free (가사/해석)

by Pa001 2023. 6. 12.
반응형

 



“本当の自分” 自分らしさ なんて誰も
"진정한 나" 자신다움 같은건 아무도 

辿り着けない永遠の迷路みたい
도달할 수 없는 영원한 미로 같지만




キミの瞳(め)には
너의 눈동자에는

ボクはどう映っているんだろう
나는 어떻게 비치는걸까

皆が望む“僕”を演じ切れるかな
모두가 원하는 '나'를 연기할 수 있을까 




知らず知らず
나도 모르게

評価ばかりを
평가만을

気にして被った行儀の良い仮面の
신경쓰고 예의바른 척 하는 가면의

ずっとずっと
연속

本心-むね-の奥でさ
본심 마음 의 깊은 곳에서는

哭いている声がする
울부짖는 소리가 나




誰も、生きる理由なんて
누구도 사는 이유 같은건

正解-こたえ-を持たずに
정답 답을 가지지 않아

それでも僕らは
그래도 우리는 

必死で生きていくんだ
필사적으로 살아가는거야

반응형



何を棄て、何を得て
무엇을 버리고 무엇을 얻고

何を探すのか
무엇을 찾을것인가

後悔を抱きしめて歩き続ける
후회를 끌어안고 계속 걸어가

果てなき旅-Now and forever-
끝없는 여정-Now and forever-




“本当の自由”
"진정한 자유"

ありのまま なんて誰も
있는 그대로 같은건 아무도

辿り着けない 永遠の迷子みたい
도달할 수 없는 영원한 미아가 된것 같아 




キミの声が
너의 목소리가

ボクを支え続ける
나를 지지해줘

決して折れない
결코 꺽이지 않는

強い決意-チカラ-が欲しいんだ
강한 결단력 힘 을 원해




誰の為に“僕”は在るのか
누구를 위해 '나'는 존재하는가

何度も、何度も
몇번이고 몇번이고

自問自答していた
스스로에게 물었어

人は誰も、自分を知らずに
사람들은 누구나 자신을 모르면서

自分を演じている
자신을 연기하고 있어 




例え、明日がもしも
설령 내일이 만약

厭世(えんせい)の雨でも
염새의 비가 내려도

茜空はやがて
붉은 하늘은 이윽고

虹を架けるだろう
무지개를 띄우겠지




強さとは弱さを
강인함이란 나약함을

受け入れることだと
받아들이는 것이라고

言端(ことば)じゃなく
언단이 아니라

君がそう教えてくれたから
네가 그렇게 가르쳐주었으니까 




“本当の自分”など
"진정한 나"같은건

本当は何処にも居やしないんだ
사실은 어디에도 없는거야 

心の中に在る 答えはいつでも
마음속에 있는 답은 언제나

変わることなく 飾ることなく
변하지 않고 꾸미지 않고 

何度倒れたっていい
몇 번을 쓰려져도 괜찮아

最後に笑えるなら
마지막에 웃을 수 있다면 


 



知らず知らず
나도 모르게 

他人のことを
다른 사람들을

気にして被った体裁の良い仮面は
의식해서 쓴 체면치레의 가면은 

全て棄てて
다 버리고

本当の言葉で
진실한 말로

もう一度、誓いを立てよう
다시 한번 맹세하자




誰も生きる理由なんて
누구도 사는 이유 같은건

正解-こたえ-を持たずに
정답 답을 가지지 않아

それでも僕らは
그래도 우리는 

必死で生きているんだ
필사적으로 살아가고 있어 




何度でも立ち上がり
몇번이고 일어서서

虹を架け 明日へ
무지개를 만들어 내일로 

喜びも 悲しみも 総て奏でよう
기쁨도 슬픔도 모두 연주하자

Now and forever

果てなき旅へ
끝없는 여행으로 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글