본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

SixTONES - 彗星の空 (가사/해석)

by Pa001 2023. 6. 14.
반응형



空翔けていく放物線
하늘을 날아가는 포물선

何処に向かうんだろう
어디로 향하는 걸까

一瞬の中
한순간 속에서




見上げた夜 途方も無い程
올려다본 밤 어마어마한

夢を見てた
꿈을 꾸고 있었어

未だ見ぬ世界を
아직 보지 못한 세상을




背中合わせの日々は時に無情で
등지고 있는 날들은 때로 무정하고

ここに立てる意味を 気付かせた
여기 서 있는 의미를 깨닫게 해줬어


반응형



彗星の空 願ったものは
혜성의 하늘 바라던 것은

「最後の夢が続きますように」
"마지막 꿈이 이어지기를"

間違いなど無い あの星の行く先
틀림없는 그 별의 행선지

辿る軌跡がぼくらを繋げた
더듬는 궤적이 우리를 연결했어




不確定不安定の中出会えた
불확정 불안정 속에서 만날 수 있었어 

偶然?必然?
우연? 필연?

どっちでもいいんだ実際
어느쪽이든 상관없어 사실

また笑えれば
다시 웃을 수 있다면




暁を待っていたぼくら
새벽을 기다리던 우리들

恐れていた
두려워하고 있었어

喪失感と孤独
상실감과 외로움



何も言わないで繋いでた手と手
아무 말 없이 잡은 손과 손이

離れないように 掴まえて
떨어지지 않도록 잡고

彗星の空 願いよただ
혜성의 하늘 소원을 빌어

ぼくらを導いてくれるかい?
우리를 인도해줄래?

間違いなど無い 信じるその先
틀림없이 믿는 그 너머

叶う奇跡この目で見届けたい
이루어질 기적을 이 눈으로 보고싶어 




一度散った筈の未来図が
한 번 흩어졌던 미래지도가

幾千光年
몇 천 광년

先の箒星へ
저 너머의 혜성으로 

いま還り着く
지금 돌아올거야




「もう一度だけ」
"다시 한번"

そう言って追いかけた
그렇게 말하며 쫓아간

この星の光の先 灯した灯に
이 별의 빛 끝에 켜진 등불에

見つけた意味 信じてたい
찾은 의미를 믿고 싶어 

Oh, yeah





彗星の空 誓った言葉
혜성의 하늘에 맹세한 말

「また夢が輝けますように」
'다시 꿈이 빛날 수 있기를'

間違いなど無い きっと星の行く先
틀림없이 분명 별의 목적지는

辿る軌跡がぼくらを選んだ(Hear the calling)
궤적이 우리를 선택했어(Hear the calling)




不確定不安定なんて超えて行ける
불확정 불안정따위는 넘을 수 있어

偶然?必然?
우연? 필연?

どっちでもいいんだよ
어느 쪽이든 상관없어 

行こうまだ 見てない景色まで
가자 아직 보지 못한 경치까지

また笑うんだ
다시 웃는거야

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글