본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

오하라 마리(스즈키 아이나)from Aqours - ジングルベルがとまらない (가사/해석)

by Pa001 2023. 6. 15.
반응형



えがおが見たくて 今年も迷うの
웃는 얼굴이 보고싶어서 올해도 헤매고 있어 

プレゼント探しに街へ出かけよう
선물을 찾으러 거리로 나가자




銀のリボン飾った扉を開いたとき
은색 리본으로 장식된 문을 열었을 때

いたのさキミがね 目的はおんなじ?
네가 있었어 목적은 또같아?





バレちゃった (おたがいね) 笑いだす
들켜버렸어 (서로) 웃기 시작해

欲しいもの教えてよ
원하는걸 말해줘

うれしいな (うれしいよ) 気があうってこと伝わるよ
기뻐 (기뻐) 마음이 통한다는게 느껴져

しあわせな気分!
행복한 기분!

반응형




Yeah! Happy Christmas!!




だいじな時はいつも 一緒にすごしたいから
소중한 시간은 항상 함께 보내고 싶으니까 

約束だよ 空けておいてよって
약속한거다? 비워둬야지

勇気だして声かけちゃえ
용기내서 말을 걸어봐

I wish Merry merry Christmas (わお!)

ほらみんなを呼んでパーティーしたいじゃない?
모두를 불러서 파티하고싶지 않아?

ジングルベルにかんぱいっ
징글벨에 건배




特別な日だし 大きなケーキ作ろうか
특별한 날이니 큼지막한 케이를 만들까?

しっぱいする予感は 口にしちゃダメさ!
새콤한 예감은 말로하면 안돼!




雪なんて (降らないと) わかってても
눈이 내리지 않을거라는 걸 알면서도

ロマンティック期待しちゃう
로맨틱을 기대하게돼

あそぼうね (あそぼうよ) 騒ぎすぎてもその日なら
놀자 (놀자) 소란스러운 그날이라면

ゆるされる身分?
용서받을 수 있는 신분?


 

Yeah! Dancin' Christmas!!




会いたいひとは誰だい? 一緒にすごしたいなら
보고싶은 사람은 누구야? 함께 보내고 싶다면

誘いにいこう 楽しく踊ろうって
초대하러 가자 즐겁게 춤을 추자고

ふざけながら抱きついちゃえ
장난치면서 안고 놀아

I wish Merry merry Christmas (わお!)

さあみんなの予定決めちゃいたい夜さ
자 모두들 약속을 정하고 싶은 밤이야

ジングルベルとまんないっ
징글벨이 멈추지 않아 


 



だいじな時はいつも 一緒にすごしたいから
소중한 시간은 언제나 함께 보내고 싶으니까 

約束だよ 空けておいてよって
약속한거다? 비워둬야지

勇気だして声かけちゃえ
용기내서 말을 걸어봐

いま会いたいひとは誰だい? 一緒にすごしたいなら
지금 보고싶은 사람은 누구야? 함께 지내고 싶다면

誘いにいこう 楽しく踊ろうって
초대하러 가자 즐겁게 춤추자고

ふざけながら抱きついちゃえ
장난치며 안아

I wish Merry merry Christmas (わお!)

さあみんなの予定決めちゃいたい夜さ
자 모두들 약속을 정하고싶은 밤이야

ジングルベルとまんないっ
징글벨이 울려 퍼져

 

 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글